Текст и перевод песни Mandy Smith - Don't You Want Me Baby?
I
was
working
as
a
waitress
in
a
cocktail
bar
Я
работала
официанткой
в
коктейль-баре.
When
I
met
you
Когда
я
встретил
тебя
...
You
picked
me
out
Ты
выбрала
меня.
You
shook
me
up
Ты
встряхнул
меня.
You
turned
me
around
Ты
перевернул
меня
с
ног
на
голову.
Turned
me
into
someone
new
Превратил
меня
в
кого-то
нового.
Now
five
years
later
on
Теперь
пять
лет
спустя
You've
got
the
world
at
your
feet
Весь
мир
у
твоих
ног.
Success
has
been
so
easy
for
you
Успех
дался
тебе
так
легко.
But
don't
forget
Но
не
забывай.
It's
you
who
put
me
where
I
am
now
Это
ты
привел
меня
туда,
где
я
сейчас.
And
you
can
put
me
back
down
too
И
ты
тоже
можешь
поставить
меня
на
место.
Don't
you
want
me?
Разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
can't
believe
it
Ты
знаешь,
я
не
могу
поверить,
When
I
hear
that
you
won't
see
me
Когда
слышу,
что
ты
не
хочешь
меня
видеть.
Don't
you
want
me?
Разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
don't
believe
you
Ты
знаешь,
что
я
тебе
не
верю.
When
you
say
that
you
don't
need
me
Когда
ты
говоришь
что
я
тебе
не
нужен
It's
much
too
late
to
find
Слишком
поздно
искать,
When
you
think
you've
changed
your
mind
когда
ты
думаешь,
что
передумал.
You'd
better
change
it
back
Тебе
лучше
поменять
его
обратно.
Or
we
will
both
be
sorry
Или
мы
оба
пожалеем
об
этом.
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
oh
Разве
ты
не
хочешь
меня?
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
oh
Разве
ты
не
хочешь
меня?
I
was
working
as
a
waitress
in
a
cocktail
bar
Я
работала
официанткой
в
коктейль-баре.
That
much
is
true
Это
чистая
правда.
But
even
then
Но
даже
тогда
...
I
knew
I'd
find
a
much
better
place
Я
знал,
что
найду
место
получше.
Either
with
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя
The
five
years
we
have
had
Пять
лет,
которые
у
нас
были.
Have
been
such
good
times
Были
такие
хорошие
времена
I
still
love
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
But
now
I
think
it's
time
Но
теперь
я
думаю,
что
пришло
время.
I
lived
my
life
on
my
own
Я
жил
своей
жизнью
сам
по
себе.
I
guess
it's
just
what
I
must
do
Думаю,
это
именно
то,
что
я
должен
сделать.
Don't
you
want
me?
Разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
can't
believe
it
Ты
знаешь,
я
не
могу
поверить,
When
I
hear
that
you
won't
see
me
Когда
слышу,
что
ты
не
хочешь
меня
видеть.
Don't
you
want
me?
Разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
don't
believe
you
Ты
знаешь,
что
я
тебе
не
верю.
When
you
say
that
you
don't
need
me
Когда
ты
говоришь
что
я
тебе
не
нужен
It's
much
too
late
to
find
Уже
слишком
поздно,
чтобы
понять,
You
think
you
changed
your
mind
что
ты
думаешь,
что
передумал.
You'd
better
change
it
back
Тебе
лучше
поменять
его
обратно.
Or
we
will
both
be
sorry
Или
мы
оба
пожалеем
об
этом.
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
oh
Разве
ты
не
хочешь
меня?
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
oh
Разве
ты
не
хочешь
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oakey Philip, Callis John William, Wright Philip Adrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.