Текст и перевод песни Mane de la Parra feat. Francisco Céspedes - No te olvido (feat. Francisco Céspedes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te olvido (feat. Francisco Céspedes)
I Don't Forget You (feat. Francisco Céspedes)
Quisiera
regresar
el
tiempo
I
wish
I
could
turn
back
time
Y
revivir
lo
que
vivimos
And
relive
what
we
had
Aunque
han
pasado
muchos
años
Though
many
years
have
passed
Me
pregunto
como
juntos
I
wonder
how
together
Nuestra
vida
hubiera
sido.
Our
life
would
have
turned
out.
Hoy
que
te
sigo
desde
lejos
Today,
as
I
follow
you
from
afar
Veo
que
has
cumplido
ya
tus
sueños.
I
see
that
you
have
already
fulfilled
your
dreams.
Y
aunque
te
escondas
detrás
de
tu
amor
perfecto
And
though
you
hide
behind
your
perfect
love
Me
pregunto
si
en
verdad
eres
feliz.
I
wonder
if
you
are
truly
happy.
Y
qué
dirá
la
luna
And
what
will
the
moon
say
Al
ver
nuestro
destino.
When
it
sees
our
destiny.
Dejamos
que
la
vida
poco
a
poco
We
let
life
slowly
Fuera
cambiando
el
curso
de
nuestro
camino.
Change
the
course
of
our
path.
¿Y
qué
hubiera
pasado?
And
what
would
have
happened?
¿Y
cómo
hubiera
sido?
And
how
would
it
have
been?
No
encuentro
las
respuestas,
I
can't
find
the
answers,
Los
motivos,
ni
razones
The
reasons,
or
the
motives
Solo
se
que
no
te
olvido.
I
only
know
that
I
don't
forget
you.
Quisiera
detener
el
tiempo
I'd
like
to
stop
time
Para
escaparnos
de
este
mundo
To
escape
from
this
world
Y
así
poder
robarte
un
beso
And
so
I
can
steal
a
kiss
from
you
Y
abrazarte
y
pretender
And
hold
you
close
and
pretend
Que
no
te
fuiste
ni
un
segundo.
That
you
never
left
for
a
second.
Hoy
que
ya
no
me
encuentro
solo
Today,
now
that
I'm
no
longer
alone
Mi
corazón
he
compartido
I
have
shared
my
heart
Yo
que
pense
tenerlo
todo
en
esta
vida
I
thought
I
had
everything
in
this
life
Te
confieso
que
sin
tí
no
soy
feliz.
I
confess
to
you
that
without
you,
I'm
not
happy.
Y
qué
dirá
la
luna
And
what
will
the
moon
say
Al
ver
nuestro
destino.
When
it
sees
our
destiny.
Dejamos
que
la
vida
poco
a
poco
We
let
life
slowly
Fuera
cambiando
el
curso
de
nuestro
camino.
Change
the
course
of
our
path.
¿Y
qué
hubiera
pasado?
And
what
would
have
happened?
¿Y
cómo
hubiera
sido?
And
how
would
it
have
been?
No
encuentro
las
respuestas,
I
can't
find
the
answers,
Los
motivos,
ni
razones
The
reasons,
or
the
motives
Solo
se
que
no
te
olvido.
I
only
know
that
I
don't
forget
you.
No
encuentro
las
respuestas,
I
can't
find
the
answers,
Los
motivos,
ni
razones
The
reasons,
or
the
motives
Solo
se
que
no,
que
no
te
olvido.
I
only
know
that
I
don't,
that
I
don't
forget
you.
Solo
se
que
no
te
olvido
I
only
know
that
I
don't
forget
you
Solo
se
que
no
te
olvido,
tan
solo
se
que
no
te
olvido.
I
only
know
that
I
don't
forget
you,
I
only
know
that
I
don't
forget
you.
No
no
no
no
no
no.
No
no
no
no
no
no.
No
encuentro
las
respuestas
I
can't
find
the
answers
Los
motivos
ni
razones
Reasons
or
motives
Solo
se
que
no
te
olvido.
I
only
know
that
I
don't
forget
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mane De La Parra, Marco Godoy
Альбом
Girando
дата релиза
12-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.