Текст и перевод песни Mane de la Parra feat. Margarita la diosa de la cumbia - La Niña de Mi Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Niña de Mi Corazón
Девочка моего сердца
No
entiendo
que
me
pasa
Не
понимаю,
что
со
мной
происходит,
Al
verme
en
tu
mirada
Когда
смотрю
в
твои
глаза.
Se
me
desprende
el
alma
Душа
моя
вырывается
на
волю
Con
tus
palabras.
От
твоих
слов.
Te
encuentro
en
cada
sueño
Вижу
тебя
в
каждом
сне,
Pero
cuando
despierto,
Но
когда
просыпаюсь,
No
tengo
donde
refugiar
mis
sentimientos.
Мне
некуда
девать
свои
чувства.
Descúbreme
en
tus
labios
Открой
меня
своими
губами
Y
abrígate
en
mis
brazos.
И
укройся
в
моих
объятиях.
Voy
a
borrar
tus
miedos
con
una
caricia.
Я
сотру
твои
страхи
одним
прикосновением.
Despiertas
mis
sentidos
Ты
пробуждаешь
мои
чувства,
Soy
el
que
nunca
he
sido
Я
становлюсь
тем,
кем
никогда
не
был.
No
necesito
nada
más
que
tu
sonrisa.
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
твоей
улыбки.
Quiero
besarte
a
cada
instante
Хочу
целовать
тебя
каждое
мгновение,
Descubrirte,
acariciarte
Открывать
тебя,
ласкать
тебя,
Porque
eres
toda
mi
ilusión,
Ведь
ты
— вся
моя
мечта,
Por
ti
yo
pierdo
la
razón.
Ради
тебя
я
теряю
рассудок.
Voy
a
cuidarte
con
mis
besos
Буду
беречь
тебя
своими
поцелуями,
Desvelarte
y
entregarte
lo
que
soy
Не
спать
ночами
и
отдавать
тебе
всего
себя.
Y
aunque
los
años
pasen
siempre
serás
И
пусть
проходят
годы,
ты
всегда
будешь
La
niña
de
mi
corazón...
Девочкой
моего
сердца...
Porque
hay
tantas
barreras
Ведь
так
много
преград
Y
tantas
diferencias
И
так
много
различий,
Rumores
que
a
nuestros
latidos
envenenan.
Слухов,
отравляющих
биение
наших
сердец.
Si
cuando
estoy
contigo
Но
когда
я
с
тобой,
Haces
sentirme
vivo
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
живым.
Sé
que
este
amor
puede
Я
знаю,
что
эта
любовь
может
Cambiar
nuestro
destino.
Изменить
нашу
судьбу.
Descúbreme
en
tus
labios
Открой
меня
своими
губами
Y
abrígame
en
tus
brazos
И
укройся
в
моих
объятиях.
Despierta
mis
deseos
y
mis
fantasías.
Пробуди
мои
желания
и
мои
фантазии.
Que
son
tuyos
mis
ojos,
Мои
глаза
принадлежат
тебе,
Mis
noches
y
mis
días
Мои
ночи
и
мои
дни,
Porque
eres
todo
lo
que
yo
quiero
en
mi
vida.
Потому
что
ты
— всё,
чего
я
хочу
в
своей
жизни.
Quiero
besarte
a
cada
instante
Хочу
целовать
тебя
каждое
мгновение,
Descubrirte,
acariciarte
Открывать
тебя,
ласкать
тебя,
Porque
eres
toda
mi
ilusión,
Ведь
ты
— вся
моя
мечта,
Por
ti
yo
pierdo
la
razón.
Ради
тебя
я
теряю
рассудок.
Voy
a
cuidarte
con
mis
besos
Буду
беречь
тебя
своими
поцелуями,
Desvelarte
y
entregarte
lo
que
soy
Не
спать
ночами
и
отдавать
тебе
всего
себя.
Y
aunque
los
años
pasen
siempre
serás
И
пусть
проходят
годы,
ты
всегда
будешь
La
niña
de
mi
corazón...
Девочкой
моего
сердца...
Ohh
ohh,
la
niña
de
mi
corazón
(2)
О-о-о,
девочка
моего
сердца
(2)
Por
ti
he
vivido.
Ради
тебя
я
жил.
Por
ti
respiro
Ради
тебя
дышу.
Y
en
tu
mirada
me
he
sumergido
.
И
в
твоем
взгляде
я
утонул.
Yo
he
enloquecido,
Я
сошел
с
ума,
Solo
te
pido
que
no
me
dejes
caer.
Прошу
тебя
только
об
одном
— не
дай
мне
упасть.
Dame
un
besito
muy
despacito
Подари
мне
поцелуй,
очень
нежный,
También
regálame
un
cariñito,
Подари
мне
ласку,
Bien
suavecito
Очень
мягкую,
Para
saber
que
por
ti
respiro
mi
bien...
Чтобы
я
знал,
что
ради
тебя
я
дышу,
моя
любимая...
Quiero
besarte
a
cada
instante
Хочу
целовать
тебя
каждое
мгновение,
Descubrirte,
acariciarte
Открывать
тебя,
ласкать
тебя,
Porque
eres
toda
mi
ilusión,
Ведь
ты
— вся
моя
мечта,
Por
ti
yo
pierdo
la
razón.
Ради
тебя
я
теряю
рассудок.
Voy
a
cuidarte
con
mis
besos
Буду
беречь
тебя
своими
поцелуями,
Desvelarte
y
entregarte
lo
que
soy
Не
спать
ночами
и
отдавать
тебе
всего
себя.
Y
aunque
los
años
pasen
siempre
serás
И
пусть
проходят
годы,
ты
всегда
будешь
La
niña
de
mi
corazón...
Девочкой
моего
сердца...
Ohh
ohh,
la
niña
de
mi
corazón.
О-о-о,
девочка
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Godoy Curiel, Manelick De La Parra Borja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.