Mane de la Parra - Fuiste tú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mane de la Parra - Fuiste tú




Fuiste tú
Была ты
No digas que no entiendes mis motivos
Не говори, что не понимаешь моих мотивов,
Que tu sabes muy bien lo que pasó
Ведь ты прекрасно знаешь, что произошло.
No seas cobarde culpando al destino
Не будь трусихой, обвиняя судьбу,
No digas que se me acabo el amor
Не говори, что моя любовь угасла.
Yo todo lo intenté, te di todo mi ser
Я сделал все, что мог, отдал тебе всего себя,
Y así se fueron pasando los años
И так шли годы.
Dejas de querer y de tocar mi piel
Ты перестала любить и прикасаться ко мне,
Decías que cambiarías que lo tenía que entender.
Говорила, что изменишься, что я должен это понять.
Fuiste tu la que nunca me cuido cuándo podía y que nunca me entendió cuándo decía que el amor si necesita de los dos.
Это ты никогда не заботилась обо мне, когда могла, и никогда не понимала меня, когда я говорил, что любовь нуждается в обоих.
Fuiste quien lleno la cama de puras mentiras, la que no le preocupo lo que sentía y juro que yo siempre iba a estar allí.
Это ты наполнила постель сплошной ложью, тебя не волновало, что я чувствую, а я клялся, что всегда буду рядом.
Fuiste tú, fuiste tú.
Это была ты, это была ты.
No intentes engañarte con pretextos
Не пытайся обманывать себя оправданиями,
Sabiendo que tu fuiste quien falló
Зная, что это ты виновата.
No digas que el amor se fue muriendo y que fuel tiempo quien nos separó.
Не говори, что любовь угасла, и что время нас разлучило.
Yo todo lo intenté, te di todo mi ser y así se fueron pasando los años
Я сделал все, что мог, отдал тебе всего себя, и так шли годы.
Dejaste de querer y de tocar mi piel decías que cambiarias que lo tenía que entender.
Ты перестала любить и прикасаться ко мне, говорила, что изменишься, что я должен это понять.
Fuiste la que nunca me cuido cuando podia y que nunca me entendió cuando decía que el amor necesita de los dos.
Это ты никогда не заботилась обо мне, когда могла, и никогда не понимала меня, когда я говорил, что любовь нуждается в обоих.
Fuiste quien lleno la cama de puras mentiras, la que no le preocupo lo que sentía y juró que yo siempre iba estar allí.
Это ты наполнила постель сплошной ложью, тебя не волновало, что я чувствую, а я клялся, что всегда буду рядом.
Fuiste tú.
Это была ты.
Pero al final de cuentas fuiste quien más perdió, yo perdí a la persona que quería y tu perdiste en este mundo a quien mas te amará en la vida.
Но в конце концов, это ты потеряла больше. Я потерял человека, которого любил, а ты потеряла того, кто любил тебя больше всех на свете.
Fuiste la que nunca me cuido cuando podía y que nunca me entendió cuando decía que el amor si necesita de los dos.
Это ты никогда не заботилась обо мне, когда могла, и никогда не понимала меня, когда я говорил, что любовь нуждается в обоих.
Fuiste tú.
Это была ты.
Fuiste tú.
Это была ты.
Fuiste tú.
Это была ты.





Авторы: Mane De La Parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.