Mane de la Parra - Quiero Que Sepas (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Quiero Que Sepas (En Vivo) - Mane de la Parraперевод на немецкий




Quiero Que Sepas (En Vivo)
Ich möchte, dass du weißt (Live)
Mane De La Parra
Mane De La Parra
Quiero Que Sepas
Ich möchte, dass du weißt
I
I
Como si nada, así se fue pasando su mirada
Als wäre nichts, so wanderte ihr Blick.
Tuvimos que ocultar lo que pasaba
Wir mussten verbergen, was geschah.
Quise borrarla, pero su risa ya me desarmaba
Ich wollte sie vergessen, doch ihr Lachen entwaffnete mich schon.
Traté de serle fiel la mañana
Ich versuchte, am Morgen treu zu bleiben.
Quisiera de una vez gritar las cosas que callé
Ich möchte endlich die Dinge hinausschreien, die ich verschwieg.
Y aunque esto sea una locura
Und auch wenn das verrückt ist,
Quiero entregarte mi luna
Möchte ich dir meinen Mond schenken,
Quiero tu boca besar
Möchte ich deinen Mund küssen,
Quiero volverte a encontrar
Möchte ich dich wiederfinden.
Aunque esto sea una locura
Auch wenn das verrückt ist,
Me hace reir tu ternura
Deine Zärtlichkeit lässt mich lächeln.
Sin ti se frena la tierra
Ohne dich bleibt die Erde stehen,
No brilla ya las estrellas
Die Sterne leuchten nicht mehr.
II
II
Yo no comprendo, porque te me apareces en los sueños
Ich verstehe nicht, warum du mir in Träumen erscheinst.
O porque quiero tener lo que no puedo.
Oder warum ich haben will, was ich nicht haben kann.
Creo que ahora entiendo, entre a tu corazón de pasajero
Ich glaube, jetzt verstehe ich, ich betrat dein Herz nur als Passagier.
Y yo que para ti fuí solo un juego
Und ich weiß, dass ich für dich nur ein Spiel war.
Y hoy tengo que aceptar que me haces falta y que en verdad
Und heute muss ich akzeptieren, dass du mir fehlst und dass wirklich...
Y aunque esto sea una locura
Und auch wenn das verrückt ist,
Quiero entregarte mi luna
Möchte ich dir meinen Mond schenken,
Quiero tu boca besar
Möchte ich deinen Mund küssen,
Quiero volverte a encontrar
Möchte ich dich wiederfinden.
Aunque esto sea una locura
Auch wenn das verrückt ist,
Me hace reir tu ternura
Deine Zärtlichkeit lässt mich lächeln.
Sin ti se frena la tierra
Ohne dich bleibt die Erde stehen,
No brilla ya las estrellas
Die Sterne leuchten nicht mehr.
Y aunque esto sea una locura
Und auch wenn das verrückt ist,
Una locura,
Eine Verrücktheit,
Quiero que sepas,
Ich möchte, dass du weißt,
Quiero que sepas
Ich möchte, dass du weißt
Que no me olvido de ti.!!
Dass ich dich nicht vergesse.!!





Авторы: Manelick De La Parra Borja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.