Текст и перевод песни MC Maneirinho - Sem sentimento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem sentimento
Without feelings
Sem
sentimento
Without
feeling
Sem
sentimento
(han!)
Without
feeling
(han!)
A
gente
se
envolve,
se
pega
e
depois
tudo
acaba
We
get
involved,
make
out,
and
then
it's
all
over
Sem
sentimento
(han!)
Without
feeling
(han!)
Cada
um
na
sua,
sabe
que
eu
sou
da
rua,
se
liga!
Each
on
their
own,
you
know
I'm
from
the
streets,
watch
out!
Sem
sentimento
(han!)
Without
feeling
(han!)
A
gente
se
envolve,
se
pega
e
depois
tudo
acaba
We
get
involved,
make
out,
and
then
it's
all
over
Sem
sentimento
(han!)
Without
feeling
(han!)
Cada
um
na
sua,
sabe
que
eu
sou
da
rua,
se
liga!
Each
on
their
own,
you
know
I'm
from
the
streets,
watch
out!
Abraço,
toma
o
meu
contato
Hug
me,
take
my
contact
Deixo
tu
correr
atrás
do
príncipe
encantado
I'll
let
you
run
after
your
prince
charming
E
quando
encontrar,
ih,
vai
ser
mó
fiasco
And
when
you
find
him,
it'll
be
a
total
fiasco
Vai
me
ligar,
querendo
aquele
amor
safado
You'll
call
me,
wanting
that
naughty
love
Você
quer
o
cara
errado
no
momento
certo
You
want
the
wrong
guy
at
the
right
time
Eu
não
compromisso,
eu
dou
o
papo
reto
I
don't
do
commitments,
I
tell
it
straight
Tu
me
chama
de
safado,
mas
eu
como
quieto
You
call
me
a
naughty
boy,
but
I
eat
it
up
Porque
eu
sou
o
cara
errado
no
momento
certo
Because
I'm
the
wrong
guy
at
the
right
time
Sem
sentimento
(han!)
Without
feeling
(han!)
A
gente
se
envolve,
se
pega
e
depois
tudo
acaba
We
get
involved,
make
out,
and
then
it's
all
over
Sem
sentimento
(han!)
Without
feeling
(han!)
Cada
um
na
sua,
sabe
que
eu
sou
da
rua,
se
liga!
Each
on
their
own,
you
know
I'm
from
the
streets,
watch
out!
Sem
sentimento
(han!)
Without
feeling
(han!)
A
gente
se
envolve,
se
pega
e
depois
tudo
acaba
We
get
involved,
make
out,
and
then
it's
all
over
Sem
sentimento
(han!)
Without
feeling
(han!)
Cada
um
na
sua,
sabe
que
eu
sou
da
rua,
se
liga!
Each
on
their
own,
you
know
I'm
from
the
streets,
watch
out!
Se
malandro,
mente,
malandra
sente
If
the
crook
lies,
the
crook
feels
Sabe
como
eu
ajo
malandramente
You
know
how
I
act
like
a
crook
Olha
o
meu
perfil:
eu
sou
a
cara
de
inocente
Look
at
my
profile:
I'm
the
face
of
innocence
Tem
abilidade
se
estiver
carente
I
have
the
ability
if
you're
needy
Você
quer
o
cara
errado
no
momento
certo
You
want
the
wrong
guy
at
the
right
time
Eu
não
quero
compromisso,
eu
dou
o
papo
reto
I
don't
want
commitment,
I
tell
it
straight
Tu
me
chama
de
safado,
mas
eu
como
quieto
You
call
me
a
naughty
boy,
but
I
eat
it
up
Porque
eu
sou
o
cara
errado
no
momento
certo
Because
I'm
the
wrong
guy
at
the
right
time
Sem
sentimento
(han!)
Without
feeling
(han!)
A
gente
se
envolve,
se
pega
e
depois
tudo
acaba
We
get
involved,
make
out,
and
then
it's
all
over
Sem
sentimento
(han!)
Without
feeling
(han!)
Cada
um
na
sua,
sabe
que
eu
sou
da
rua,
se
liga!
Each
on
their
own,
you
know
I'm
from
the
streets,
watch
out!
Sem
sentimento
(vai!)
Without
feeling
(go!)
A
gente
se
envolve,
se
pega
e
depois
tudo
acaba
We
get
involved,
make
out,
and
then
it's
all
over
Sem
sentimento
Without
feeling
Cada
um
na
sua,
sabe
que
eu
sou
da
rua,
se
liga!
Each
on
their
own,
you
know
I'm
from
the
streets,
watch
out!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Tavares, Aurelio Ribiero Martins Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.