Manel - Ai, Yoko - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manel - Ai, Yoko




Ai, Yoko
Ах, Йоко
No haurà estat senzill venir fins aquí
Непросто тебе было сюда добраться,
–és espantós com la gent parla–
люди так ужасно судачат
Tot i que, de lluny, sempre m'has semblat
Хотя издалека ты всегда казалась мне
Prou forta per no amargar-te.
Достаточно сильной, чтобы не падать духом.
Jo et reconec que em van convèncer amb facilitat.
Признаюсь, меня легко убедили.
No ho vaig pensar, però ara confio que em comprendràs.
Я не задумывался, но сейчас верю, что ты поймёшь.
I és que des de mon pare al que deien de tu a la televisió,
Ведь начиная с моего отца и того, что о тебе говорили по телевизору,
Entre la teva veu tan prima i el teu tambor;
Между твоим тонким голосом и твоим барабаном;
Des de la teva cara estranya, com d'aparició,
От твоего странного, словно призрачного лица,
Fins als barrets tan arriscats i Def Con Dos...
До твоих смелых шляпок и Def Con Dos...
Però avui he entès que us estimàveu
Но сегодня я понял, что вы любили друг друга
Com molts no haurem estimat mai.
Так, как многим из нас никогда не полюбить.
Però avui he entès que us estimàveu.
Но сегодня я понял, что вы любили друг друга.
Per molt que ho intenti hi ha coses que no puc canviar.
Как бы я ни старался, есть вещи, которые я не могу изменить.
Per molt que m'hi esforci he anat predicant tantes barbaritats.
Как бы я ни пытался, я наговорил столько глупостей.
I és que si, en general, tots els canvis ja em posen tan nerviós,
Ведь если, в общем, все перемены меня так нервируют,
Entre cançons plenes de xiscles i el teu maleït tambor
Между песнями, полными криков, и твоим проклятым барабаном,
I entre la teva cara rara que de nen em feia por
И между твоим странным лицом, которое пугало меня в детстве,
Era tan fàcil que et donéssim la culpa de tot...
Было так легко во всём винить тебя...
Però avui he entès que us estimàveu
Но сегодня я понял, что вы любили друг друга
Com molts no haurem estimat mai.
Так, как многим из нас никогда не полюбить.
Però avui he entès que us estimàveu.
Но сегодня я понял, что вы любили друг друга.
I t'ho explico, així, covard, aprofitant que ell no ens sent
И я говорю тебе это, вот так, трусливо, пользуясь тем, что он нас не слышит,
Que davant d'aquell gran home, ho reconec ara mateix,
Что перед этим великим человеком, признаю это прямо сейчас,
Ja veuríem qui seria el guapo que et cantés,
Посмотрим, кто бы осмелился спеть тебе,
Ja veuríem qui seria el guapo que et cantés!
Посмотрим, кто бы осмелился спеть тебе!





Авторы: Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.