Manel - Aniversari - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manel - Aniversari




Aniversari
Anniversary
Els llums s'han apagat, han tret el pastís
The lights went out, they brought out the cake
Aplaudien els pares, els tiets i els amics
Parents, aunts, and uncles, and friends all clapped
Tots alhora, agrupats en un únic crit
Together, united in a single shout
Que demani un desig, que demani un desig!
Make a wish, make a wish!
I tu, nerviosa
And you, nervous
Com sempre, que et toca ser el centre d'atenció
As always when you're the center of attention
Has fixat els ulls en un punt imprecís del mejador
You fixed your eyes on a vague spot in the dining room
Un segon, dos segons, tres segons, quatre i cinc
One second, two seconds, three seconds, four and five
Els teus ulls que bancaven buscant un desig
Your eyes searching for a wish
Les espelmes cremaven i alguns dels amics
The candles burned, and some of our friends
T'enfocaven amb càmeres de retratar
Focused on you with their cameras
Una veu comentva: Ai, que guapa està!
A voice commented: Oh, how beautiful she looks!
I jo en el fons m'acabava el culet de la copa, decidit
And me, in the background, finishing my glass of wine, determined
A trobar un raconet adequat per fer-me petit, petit
To find a suitable corner to make myself small, small
Del tamany d'una mosca, del tamany d'un mosquit
The size of a fly, the size of a mosquito
Per un cop empetitit, sota els tamborets
Once shrunk, under the stools
I la taula allargada pels dos cavallets
And the table extended by the two trestles
Fent-me pas amb prudència per un entramat
Making my way cautiously through a network
De sabates d'hivern, de confeti aixafat
Of winter shoes and crushed confetti
I esprintar, maleint, la llargada dels meus nous passets
And sprinting, cursing the length of my new steps
I amagar-me entre un tap de suro i la paret
And hiding between a cork and the wall
Just a temps que no em mengi el collons de gatet
Just in time to avoid being eaten by the damn kitten
I escalar les sanefes del teu vestit
And climbing the trimmings of your dress
I falcar el peu esquerre en un descosit
And hooking my left foot in a loose thread
I arribar-te a l'espatlla i seure en un botó
And reaching your shoulder and sitting on a button
I agafar un pelet d'aire i amb un saltiró
And taking a breath of air and with a jump
Enganxar-te un cabell i impulsar-me en un últim salt final
Grabbing a strand of your hair and propelling myself in a final leap
I accedir al teu desig travessant la paret del llagrimal
And entering your wish by crossing the wall of your teardrop
Ara un peu, ara un braç, ara el tors, ara el cap!
Now a foot, now an arm, now the torso, now the head!
I ja dins del desig, veure si hi ha bon ambient
And once inside the wish, seeing if there's a good atmosphere
Repartir unes targetes, ser amable amb la gent
Handing out some cards, being friendly with people
I amb maneres de jove, discret i educat
And with the manners of a young man, discreet and polite
Presentar els meus respectes a l'autoritat
Paying my respects to authority
Escoltar amb atenció batalletes curioses als més vells
Listening attentively to curious stories from the elders
Fer-me fotos gracioses amb altres il·lustres viatgers
Taking funny photos with other illustrious travelers
I amb un home amb corbata que no qui és
And with a man in a tie who I don't know who he is
I en el núvol de somnis que tens a l'abast
And within the cloud of dreams you have at your fingertips
I entre d'altres que, ho sento, però ja mai viuràs
And among others that, I'm sorry, but you will never experience
Detectar un caminet que m'allunyi del grup
Detecting a path that leads me away from the group
O una ombreta tranquil·la on, desapercebut
Or a quiet little shadow where, unnoticed
Estirar-me una estona i, per fi, relaxar-me celebrant
I can stretch out for a while and finally relax, celebrating
El plaer indescriptible que és estar amb tu, avui que et fas gran
The indescribable pleasure of being with you, today as you grow older
Mentre a fora de l'ull les espelmes es van apagant
While outside the eye, the candles are going out





Авторы: Gisbert Puig Guillem, Maymo Tomas Marti, Padilla Gutierrez Roger, Vallve Socies Arnau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.