Manel - Corrandes de la parella estable - перевод текста песни на немецкий

Corrandes de la parella estable - Manelперевод на немецкий




Corrandes de la parella estable
Reime des stabilen Paares
Ens vam conèixer un dimecres fent cua al cine Arkadín
Wir lernten uns an einem Mittwoch kennen, als wir im Kino Arkadín anstanden
I ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Und es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen
Li vaig oferir un carmelo un vespre de Sant Medir
Ich bot ihr an einem Sant Medir-Abend ein Bonbon an
I ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Und es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen
Una amiga molt amiga venia massa sovint
Eine sehr gute Freundin kam zu oft vorbei
I ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Und es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen
"Vols venir", vaig preguntar-li, "a conèixer els meus padrins?"
"Willst du mitkommen", fragte ich sie, "um meine Großeltern kennenzulernen?"
Ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen
I ara ella porta els nens al cole i jo faig els plats de la nit
Und jetzt bringt sie die Kinder zur Schule und ich spüle abends das Geschirr
Ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen
Jo alimento els periquitos, ella rega el jardí
Ich füttere die Wellensittiche, sie gießt den Garten
I ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Und es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen
Jo sempre compro manxego malgrat que ella és més de brie
Ich kaufe immer Manchego, obwohl sie mehr auf Brie steht
I ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Und es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen
Jo sóc un fan de l'Astèrix i ella tots els tintins
Ich bin ein Fan von Asterix und sie hat alle Tim und Struppis
Ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Und es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen
Prefereixo que no parli del seu nòvio de París
Ich ziehe es vor, dass sie nicht von ihrem Freund aus Paris spricht
Que ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Denn es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen
Jo sóc de ballar la conga, ella es decanta més pel twist
Ich tanze gerne Conga, sie bevorzugt eher den Twist
Ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Und es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen
Jo dic "eps, un ron amb cola!" i ella vol carta de vins
Ich sage „Hey, einen Rum-Cola!“ und sie will die Weinkarte
I ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Und es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen
Ella mira Kiarostami, jo sóc més de Jacques Tati
Sie schaut Kiarostami, ich bin mehr für Jacques Tati
Ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Und es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen
Jo ja dos o tres coses, ella ja en sap quatre o cinc
Ich weiß schon zwei oder drei Dinge, sie weiß schon vier oder fünf
Que ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Denn es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen
Ella no deixa que em rasqui quan em piquen els mosquits
Sie lässt mich nicht kratzen, wenn mich die Mücken stechen
Ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Und es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen
Ella és reina de les festes, jo sóc un home avorrit
Sie ist die Königin der Feste, ich bin ein langweiliger Mann
I ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Und es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen
Jo la miro i m'espanto no fos que es cansés de mi
Ich sehe sie an und erschrecke bei dem Gedanken, sie könnte meiner überdrüssig werden
Ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí
Es hat uns Müh und Not gekostet, bis hierher zu kommen





Авторы: Arnau Vallve Socies, Guillem Gisbert Puig, Roger Padilla Gutierrez, Marti Maymo Tomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.