Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desapareixíem Lentament
Wir verschwanden langsam
Vaig
entrar
a
la
festa,
Ich
betrat
die
Party,
L'amfitrió
em
va
presentar
els
convidats.
Der
Gastgeber
stellte
mich
den
Gästen
vor.
Vaig
cridar
"he
vingut
a
començar
de
zero",
Ich
rief
"ich
bin
gekommen,
um
bei
null
anzufangen",
Vaig
acomodar-me
en
un
sofà.
Ich
machte
es
mir
auf
einem
Sofa
bequem.
Des
de
la
finestra
es
veia
el
parc
on
Vom
Fenster
aus
sah
man
den
Park,
wo
S'avorrien
uns
adolescents.
Sich
einige
Jugendliche
langweilten.
Vaig
pensar
¿on
dorm?,
Ich
dachte,
wo
schläft
er/sie?,
¿Què
veurà
quan
es
llevi?
Was
wird
er/sie
sehen,
wenn
er/sie
aufwacht?
Mentre
desapareixíem
lentament.
Während
wir
langsam
verschwanden.
Vaig
comprar-me
un
saldo
de
trompeta,
Ich
kaufte
mir
eine
Trompete
im
Ausverkauf,
Assajàvem
cada
nit.
Wir
probten
jede
Nacht.
Estava
bé
tocar,
però
preferia
Es
war
gut
zu
spielen,
aber
ich
zog
es
vor,
Barallar-me
amb
els
veïns.
Mich
mit
den
Nachbarn
zu
streiten.
Ahhh,
mireu,
un
E
Major
volant,
Ahhh,
schaut,
ein
fliegendes
E-Dur,
Escapant-se
per
damunt
del
celobert.
Das
über
den
Innenhof
entkommt.
Vaig
escriure-li
alguna
cançó,
¿i
què?
Ich
schrieb
ihr
irgendein
Lied,
na
und?
Mentre
desapareixíem
lentament.
Während
wir
langsam
verschwanden.
Vaig
pujar
a
un
arbre
Ich
kletterte
auf
einen
Baum
Amb
l'ambició
de
veure
el
Llobregat.
Mit
dem
Ehrgeiz,
den
Llobregat
zu
sehen.
Les
branques
eren
guerxes
i
del
pes
Die
Äste
waren
krumm
und
unter
dem
Gewicht
Se'n
van
tombí,
tombar.
Bogen
sie
sich
und
brachen.
Les
noies
joves
de
la
vila
Die
jungen
Mädchen
des
Dorfes
Se'm
van
quedar
mirant
de
lluny,
rient.
Blieben
lachend
stehen
und
sahen
mich
von
weitem
an.
Ahhh,
la
vida
podia
ser
difícil
Ahhh,
das
Leben
konnte
schwierig
sein
Mentre
desapareixíem
lentament.
Während
wir
langsam
verschwanden.
Vaig
trobar
una
dona,
Ich
fand
eine
Frau,
Vam
llogar
un
apartament
prop
de
Gavà.
Wir
mieteten
eine
Wohnung
in
der
Nähe
von
Gavà.
Què
vam
ser
ella
i
jo
tot
aquell
temps
Was
sie
und
ich
die
ganze
Zeit
waren
Em
temo
que
no
us
ho
sabré
explicar.
Fürchte
ich,
kann
ich
euch
nicht
erklären.
Mai
vaig
dir-li
en
què
pensava
Ich
sagte
ihr
nie,
was
dachte
L'hemisferi
més
cabró
del
meu
cervell.
Die
Arschloch-Hemisphäre
meines
Gehirns.
Una
brisa
fresca
a
la
platja
deserta,
Eine
kühle
Brise
am
verlassenen
Strand,
Mentre
desapareixíem
lentament.
Während
wir
langsam
verschwanden.
L'ajudant
del
mag
va
treure
el
vel
Der
Assistent
des
Zauberers
nahm
den
Schleier
weg
I
allà
seguíem,
morts
de
fred.
Und
da
waren
wir
immer
noch,
erfroren.
El
públic
amb
raó
emprenyat
Das
zu
Recht
verärgerte
Publikum
Reclamava
que
li
tornessin
els
diners.
Verlangte
sein
Geld
zurück.
El
productor
abraçava
la
cartera
Der
Produzent
umklammerte
seine
Brieftasche
I
deia
"paciència,
senyors
meus;
Und
sagte
"Geduld,
meine
Herren;
Les
paraules
màgiques
funcionen
Die
Zauberworte
funktionieren
Però
aquest
parell
desapareixen
lentament".
Aber
dieses
Paar
verschwindet
langsam".
El
del
teatre
demanava
calma
dient
Der
Theaterleiter
bat
um
Ruhe
und
sagte
"Tranquils,
res
és
tan
pur
ni
net;
"Ruhig,
nichts
ist
so
rein
oder
sauber;
Les
paraules
màgiques
funcionen,
Die
Zauberworte
funktionieren,
Però
aquest
parell
desapareixen
lentament".
Aber
dieses
Paar
verschwindet
langsam".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.