Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Els entusiasmats
Die Begeisterten
Aquí
volem
viure
entusiasmats
Hier
wollen
wir
begeistert
leben
Aquí
prenem
focs
que
ens
incendiïn
la
sensibilitat
Hier
fangen
wir
Feuer,
die
unsere
Sensibilität
entzünden
(Aquí
triem
viure
entusiasmats)
Aquí
triem
viure
entusiasmats
(Hier
wählen
wir,
begeistert
zu
leben)
Hier
wählen
wir,
begeistert
zu
leben
Aquí
prenem
focs
que
ens
incendiïn
la
sensibilitat
Hier
fangen
wir
Feuer,
die
unsere
Sensibilität
entzünden
Algunes
nits
el
Parc
de
l'Escorxador
Manche
Nächte
der
Parc
de
l'Escorxador
S'omplia
d'ombres,
hi
havia
guerra
Füllte
sich
mit
Schatten,
es
herrschte
Krieg
Contra
els
tristos
del
Putxet
Gegen
die
Traurigen
von
Putxet
I
els
sarcàstics
de
Badal,
contra
els
vençuts
de
La
Creueta
Und
die
Sarkastischen
von
Badal,
gegen
die
Besiegten
von
La
Creueta
Jo
era
un
cínic
d'Horta
amb
rang,
donava
ordres
a
la
rereguarda
Ich
war
ein
Zyniker
aus
Horta
mit
Rang,
gab
Befehle
im
Hinterland
Quan
un
cotxe
va
frenar
i
aquells
desconeguts
van
rodejar-me
Als
ein
Auto
bremste
und
jene
Unbekannten
mich
umzingelten
Em
van
emmordassar
i
el
que
m'anava
més
va
dir
Sie
knebelten
mich
und
der
Wortführer
sagte
Portem
unes
paraules
Wir
bringen
einige
Worte
No
són
uns
manaments,
ni
els
articles
de
cap
llei
Es
sind
keine
Gebote,
noch
Artikel
irgendeines
Gesetzes
Les
sents
per
dins,
no
les
acates
Du
fühlst
sie
innen,
du
befolgst
sie
nicht
Les
hem
vist
convèncer
les
persones
més
a
lloc
i
les
més
espatllades
Wir
haben
gesehen,
wie
sie
die
angepasstesten
und
die
kaputtesten
Menschen
überzeugen
Però
tranquil,
aquí
no
et
jutjarem,
no
temis
cap
pregunta
inadequada
Aber
ruhig,
hier
werden
wir
dich
nicht
verurteilen,
fürchte
keine
unangebrachte
Frage
Si
alguna
cosa
volem
la
meva
gent
i
jo
Wenn
meine
Leute
und
ich
etwas
wollen
No
és
servir
d'exemple,
no
és
tenir
raó
Ist
es
nicht,
als
Beispiel
zu
dienen,
nicht
Recht
zu
haben
Si
alguna
cosa
anhelem
és
la
vibració
Wenn
wir
uns
nach
etwas
sehnen,
dann
ist
es
die
Vibration
L'esclat
de
bogeria
en
els
ulls
de
l'inventor
Der
Ausbruch
des
Wahnsinns
in
den
Augen
des
Erfinders
(Aquí
volem
viure
entusiasmats)
(Hier
wollen
wir
begeistert
leben)
Vaig
despertar-me
hores
després
Ich
wachte
Stunden
später
auf
Vaig
trobar
al
puny
tancat
monedes
pel
trajecte
Ich
fand
in
meiner
geschlossenen
Faust
Münzen
für
die
Fahrt
La
nota
deia:
si
un
bon
dia
decideixes
contactar
Die
Notiz
sagte:
Wenn
du
dich
eines
schönen
Tages
entscheidest,
Kontakt
aufzunehmen
Deixa
una
espelma
a
la
finestra
Lass
eine
Kerze
im
Fenster
stehen
Estem
organitzats,
vivim
en
societat,
topem
amb
tu
a
les
cantonades
Wir
sind
organisiert,
wir
leben
in
Gesellschaft,
wir
stoßen
an
den
Ecken
auf
dich
Anem
al
súper,
a
la
pelu,
busquem
plans
pel
cap
de
setmana
Wir
gehen
zum
Supermarkt,
zum
Friseur,
suchen
Pläne
fürs
Wochenende
Si
alguna
cosa
volem
la
meva
gent
i
jo
Wenn
meine
Leute
und
ich
etwas
wollen
No
és
servir
d'exemple,
no
és
tenir
raó
Ist
es
nicht,
als
Beispiel
zu
dienen,
nicht
Recht
zu
haben
Si
alguna
cosa
anhelem,
és
la
vibració
Wenn
wir
uns
nach
etwas
sehnen,
dann
ist
es
die
Vibration
És
contemplar
el
gran
show
de
les
sinapsis
en
acció
Es
ist,
die
große
Show
der
Synapsen
in
Aktion
zu
betrachten
L'enemic
és
molt
llest
i
ens
supera
en
recursos
i
en
nombre
Der
Feind
ist
sehr
schlau
und
übertrifft
uns
an
Ressourcen
und
Zahl
Sap
què
vol
i
ho
aconsegueix
Er
weiß,
was
er
will,
und
erreicht
es
L'enemic
estiueja
a
primera
línia
de
costa
Der
Feind
macht
Sommerurlaub
an
vorderster
Küstenlinie
I
no
està
fent
presoners
Und
er
macht
keine
Gefangenen
L'enemic
és
molt
llest
i
ens
supera
en
recursos
i
en
nombre
Der
Feind
ist
sehr
schlau
und
übertrifft
uns
an
Ressourcen
und
Zahl
Sap
què
vol
i
ho
aconsegueix
Er
weiß,
was
er
will,
und
erreicht
es
L'enemic
estiueja
a
primera
línia
de
costa
Der
Feind
macht
Sommerurlaub
an
vorderster
Küstenlinie
I
no
està
fent
presoners
Und
er
macht
keine
Gefangenen
Aquí
volem
viure
entusiasmats
Hier
wollen
wir
begeistert
leben
Aquí
prenem
focs
que
ens
incendiïn
la
sensibilitat
Hier
fangen
wir
Feuer,
die
unsere
Sensibilität
entzünden
Aquí
triem
viure
entusiasmats
Hier
wählen
wir,
begeistert
zu
leben
Aquí
prenem
focs
que
ens
incendiïn
la
sensibilitat
Hier
fangen
wir
Feuer,
die
unsere
Sensibilität
entzünden
Aquí
triem
viure
entusiasmats
Hier
wählen
wir,
begeistert
zu
leben
Aquí
volem
una
bona
història
abans
que
la
veritat
Hier
wollen
wir
eine
gute
Geschichte
lieber
als
die
Wahrheit
Aquí
triem
viure
entusiasmats
Hier
wählen
wir,
begeistert
zu
leben
Aquí
volem
una
bona
història
abans
que
la
veritat
Hier
wollen
wir
eine
gute
Geschichte
lieber
als
die
Wahrheit
Amb
luxe
de
detalls,
amb
luxe
de
detalls
Mit
allen
Einzelheiten,
mit
allen
Einzelheiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnau Vallve, Guillem Gisbert, Marti Maymo, Roger Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.