Текст и перевод песни Manel - Els entusiasmats
Els entusiasmats
The Enthusiasts
Aquí
volem
viure
entusiasmats
Here
we
want
to
live
with
enthusiasm
Aquí
prenem
focs
que
ens
incendiïn
la
sensibilitat
Here
we
take
fires
that
ignite
our
sensitivity
(Aquí
triem
viure
entusiasmats)
Aquí
triem
viure
entusiasmats
(Here
we
choose
to
live
with
enthusiasm)
Here
we
choose
to
live
with
enthusiasm
Aquí
prenem
focs
que
ens
incendiïn
la
sensibilitat
Here
we
take
fires
that
ignite
our
sensitivity
Algunes
nits
el
Parc
de
l'Escorxador
Some
nights,
the
Escorxador
Park
S'omplia
d'ombres,
hi
havia
guerra
Filled
with
shadows,
there
was
war
Contra
els
tristos
del
Putxet
Against
the
sad
ones
from
Putxet
I
els
sarcàstics
de
Badal,
contra
els
vençuts
de
La
Creueta
And
the
sarcastic
ones
from
Badal,
against
the
defeated
ones
from
La
Creueta
Jo
era
un
cínic
d'Horta
amb
rang,
donava
ordres
a
la
rereguarda
I
was
a
cynic
from
Horta
with
rank,
I
gave
orders
from
the
rearguard
Quan
un
cotxe
va
frenar
i
aquells
desconeguts
van
rodejar-me
When
a
car
stopped
and
those
strangers
surrounded
me
Em
van
emmordassar
i
el
que
m'anava
més
va
dir
They
gagged
me
and
the
one
who
was
closest
said
Portem
unes
paraules
We
bring
some
words
No
són
uns
manaments,
ni
els
articles
de
cap
llei
They
are
not
commandments,
nor
the
articles
of
any
law
Les
sents
per
dins,
no
les
acates
You
feel
them
inside,
you
don't
obey
them
Les
hem
vist
convèncer
les
persones
més
a
lloc
i
les
més
espatllades
We've
seen
them
convince
the
most
well-adjusted
and
the
most
broken
people
Però
tranquil,
aquí
no
et
jutjarem,
no
temis
cap
pregunta
inadequada
But
relax,
we
won't
judge
you
here,
don't
fear
any
inappropriate
questions
Si
alguna
cosa
volem
la
meva
gent
i
jo
If
there's
anything
my
people
and
I
want
No
és
servir
d'exemple,
no
és
tenir
raó
It's
not
to
serve
as
an
example,
it's
not
to
be
right
Si
alguna
cosa
anhelem
és
la
vibració
If
there's
anything
we
long
for,
it's
the
vibration
L'esclat
de
bogeria
en
els
ulls
de
l'inventor
The
burst
of
madness
in
the
inventor's
eyes
(Aquí
volem
viure
entusiasmats)
(Here
we
want
to
live
with
enthusiasm)
Vaig
despertar-me
hores
després
I
woke
up
hours
later
Vaig
trobar
al
puny
tancat
monedes
pel
trajecte
I
found
coins
for
the
journey
clenched
in
my
fist
La
nota
deia:
si
un
bon
dia
decideixes
contactar
The
note
said:
if
one
day
you
decide
to
contact
us
Deixa
una
espelma
a
la
finestra
Leave
a
candle
in
the
window
Estem
organitzats,
vivim
en
societat,
topem
amb
tu
a
les
cantonades
We
are
organized,
we
live
in
society,
we
bump
into
you
on
the
street
corners
Anem
al
súper,
a
la
pelu,
busquem
plans
pel
cap
de
setmana
We
go
to
the
supermarket,
to
the
hairdresser,
we
look
for
plans
for
the
weekend
Si
alguna
cosa
volem
la
meva
gent
i
jo
If
there's
anything
my
people
and
I
want
No
és
servir
d'exemple,
no
és
tenir
raó
It's
not
to
serve
as
an
example,
it's
not
to
be
right
Si
alguna
cosa
anhelem,
és
la
vibració
If
there's
anything
we
long
for,
it's
the
vibration
És
contemplar
el
gran
show
de
les
sinapsis
en
acció
It's
to
contemplate
the
great
show
of
synapses
in
action
L'enemic
és
molt
llest
i
ens
supera
en
recursos
i
en
nombre
The
enemy
is
very
clever
and
surpasses
us
in
resources
and
numbers
Sap
què
vol
i
ho
aconsegueix
He
knows
what
he
wants
and
he
gets
it
L'enemic
estiueja
a
primera
línia
de
costa
The
enemy
spends
his
summer
on
the
beachfront
I
no
està
fent
presoners
And
he's
not
taking
prisoners
L'enemic
és
molt
llest
i
ens
supera
en
recursos
i
en
nombre
The
enemy
is
very
clever
and
surpasses
us
in
resources
and
numbers
Sap
què
vol
i
ho
aconsegueix
He
knows
what
he
wants
and
he
gets
it
L'enemic
estiueja
a
primera
línia
de
costa
The
enemy
spends
his
summer
on
the
beachfront
I
no
està
fent
presoners
And
he's
not
taking
prisoners
Aquí
volem
viure
entusiasmats
Here
we
want
to
live
with
enthusiasm
Aquí
prenem
focs
que
ens
incendiïn
la
sensibilitat
Here
we
take
fires
that
ignite
our
sensitivity
Aquí
triem
viure
entusiasmats
Here
we
choose
to
live
with
enthusiasm
Aquí
prenem
focs
que
ens
incendiïn
la
sensibilitat
Here
we
take
fires
that
ignite
our
sensitivity
Aquí
triem
viure
entusiasmats
Here
we
choose
to
live
with
enthusiasm
Aquí
volem
una
bona
història
abans
que
la
veritat
Here
we
want
a
good
story
before
the
truth
Aquí
triem
viure
entusiasmats
Here
we
choose
to
live
with
enthusiasm
Aquí
volem
una
bona
història
abans
que
la
veritat
Here
we
want
a
good
story
before
the
truth
Amb
luxe
de
detalls,
amb
luxe
de
detalls
With
luxurious
details,
with
luxurious
details
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnau Vallve, Guillem Gisbert, Marti Maymo, Roger Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.