Manel - Els entusiasmats - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manel - Els entusiasmats




Els entusiasmats
The Enthusiasts
Aquí volem viure entusiasmats
Here we want to live with enthusiasm
Aquí prenem focs que ens incendiïn la sensibilitat
Here we take fires that ignite our sensitivity
(Aquí triem viure entusiasmats) Aquí triem viure entusiasmats
(Here we choose to live with enthusiasm) Here we choose to live with enthusiasm
Aquí prenem focs que ens incendiïn la sensibilitat
Here we take fires that ignite our sensitivity
Algunes nits el Parc de l'Escorxador
Some nights, the Escorxador Park
S'omplia d'ombres, hi havia guerra
Filled with shadows, there was war
Contra els tristos del Putxet
Against the sad ones from Putxet
I els sarcàstics de Badal, contra els vençuts de La Creueta
And the sarcastic ones from Badal, against the defeated ones from La Creueta
Jo era un cínic d'Horta amb rang, donava ordres a la rereguarda
I was a cynic from Horta with rank, I gave orders from the rearguard
Quan un cotxe va frenar i aquells desconeguts van rodejar-me
When a car stopped and those strangers surrounded me
Em van emmordassar i el que m'anava més va dir
They gagged me and the one who was closest said
Portem unes paraules
We bring some words
No són uns manaments, ni els articles de cap llei
They are not commandments, nor the articles of any law
Les sents per dins, no les acates
You feel them inside, you don't obey them
Les hem vist convèncer les persones més a lloc i les més espatllades
We've seen them convince the most well-adjusted and the most broken people
Però tranquil, aquí no et jutjarem, no temis cap pregunta inadequada
But relax, we won't judge you here, don't fear any inappropriate questions
Si alguna cosa volem la meva gent i jo
If there's anything my people and I want
No és servir d'exemple, no és tenir raó
It's not to serve as an example, it's not to be right
Si alguna cosa anhelem és la vibració
If there's anything we long for, it's the vibration
L'esclat de bogeria en els ulls de l'inventor
The burst of madness in the inventor's eyes
(Aquí volem viure entusiasmats)
(Here we want to live with enthusiasm)
Vaig despertar-me hores després
I woke up hours later
Vaig trobar al puny tancat monedes pel trajecte
I found coins for the journey clenched in my fist
La nota deia: si un bon dia decideixes contactar
The note said: if one day you decide to contact us
Deixa una espelma a la finestra
Leave a candle in the window
Estem organitzats, vivim en societat, topem amb tu a les cantonades
We are organized, we live in society, we bump into you on the street corners
Anem al súper, a la pelu, busquem plans pel cap de setmana
We go to the supermarket, to the hairdresser, we look for plans for the weekend
Si alguna cosa volem la meva gent i jo
If there's anything my people and I want
No és servir d'exemple, no és tenir raó
It's not to serve as an example, it's not to be right
Si alguna cosa anhelem, és la vibració
If there's anything we long for, it's the vibration
És contemplar el gran show de les sinapsis en acció
It's to contemplate the great show of synapses in action
L'enemic és molt llest i ens supera en recursos i en nombre
The enemy is very clever and surpasses us in resources and numbers
Sap què vol i ho aconsegueix
He knows what he wants and he gets it
L'enemic estiueja a primera línia de costa
The enemy spends his summer on the beachfront
I no està fent presoners
And he's not taking prisoners
L'enemic és molt llest i ens supera en recursos i en nombre
The enemy is very clever and surpasses us in resources and numbers
Sap què vol i ho aconsegueix
He knows what he wants and he gets it
L'enemic estiueja a primera línia de costa
The enemy spends his summer on the beachfront
I no està fent presoners
And he's not taking prisoners
Aquí volem viure entusiasmats
Here we want to live with enthusiasm
Aquí prenem focs que ens incendiïn la sensibilitat
Here we take fires that ignite our sensitivity
Aquí triem viure entusiasmats
Here we choose to live with enthusiasm
Aquí prenem focs que ens incendiïn la sensibilitat
Here we take fires that ignite our sensitivity
Aquí triem viure entusiasmats
Here we choose to live with enthusiasm
Aquí volem una bona història abans que la veritat
Here we want a good story before the truth
Aquí triem viure entusiasmats
Here we choose to live with enthusiasm
Aquí volem una bona història abans que la veritat
Here we want a good story before the truth
Amb luxe de detalls, amb luxe de detalls
With luxurious details, with luxurious details





Авторы: Arnau Vallve, Guillem Gisbert, Marti Maymo, Roger Padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.