Текст и перевод песни Manel - Els entusiasmats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Els entusiasmats
Восторженные
Aquí
volem
viure
entusiasmats
Здесь
мы
хотим
жить
с
восторгом,
дорогая,
Aquí
prenem
focs
que
ens
incendiïn
la
sensibilitat
Здесь
мы
зажигаем
огни,
воспламеняющие
наши
чувства,
(Aquí
triem
viure
entusiasmats)
Aquí
triem
viure
entusiasmats
(Здесь
мы
выбираем
жить
с
восторгом)
Здесь
мы
выбираем
жить
с
восторгом,
Aquí
prenem
focs
que
ens
incendiïn
la
sensibilitat
Здесь
мы
зажигаем
огни,
воспламеняющие
наши
чувства.
Algunes
nits
el
Parc
de
l'Escorxador
Некоторыми
ночами
Парк
Эскоршадор
S'omplia
d'ombres,
hi
havia
guerra
Наполнялся
тенями,
шла
война
Contra
els
tristos
del
Putxet
Против
грустных
с
Путчет
I
els
sarcàstics
de
Badal,
contra
els
vençuts
de
La
Creueta
И
саркастичных
с
Бадал,
против
побеждённых
с
Ла-Креуэта
Jo
era
un
cínic
d'Horta
amb
rang,
donava
ordres
a
la
rereguarda
Я
был
циником
из
Орты
с
высоким
званием,
отдавал
приказы
в
тылу,
Quan
un
cotxe
va
frenar
i
aquells
desconeguts
van
rodejar-me
Когда
машина
затормозила,
и
эти
незнакомцы
окружили
меня.
Em
van
emmordassar
i
el
que
m'anava
més
va
dir
Они
заткнули
мне
рот,
и
тот,
кто
был
главным,
сказал:
Portem
unes
paraules
У
нас
есть
несколько
слов
для
тебя,
No
són
uns
manaments,
ni
els
articles
de
cap
llei
Это
не
заповеди
и
не
статьи
какого-либо
закона,
Les
sents
per
dins,
no
les
acates
Ты
чувствуешь
их
внутри,
ты
не
подчиняешься
им,
Les
hem
vist
convèncer
les
persones
més
a
lloc
i
les
més
espatllades
Мы
видели,
как
они
убеждают
самых
стойких
и
самых
сломленных
людей,
Però
tranquil,
aquí
no
et
jutjarem,
no
temis
cap
pregunta
inadequada
Но
успокойся,
здесь
тебя
не
будут
судить,
не
бойся
неуместных
вопросов.
Si
alguna
cosa
volem
la
meva
gent
i
jo
Если
мы
с
моими
людьми
чего-то
и
хотим,
No
és
servir
d'exemple,
no
és
tenir
raó
То
это
не
служить
примером,
не
быть
правыми,
Si
alguna
cosa
anhelem
és
la
vibració
Если
мы
чего-то
и
жаждем,
так
это
вибрации,
L'esclat
de
bogeria
en
els
ulls
de
l'inventor
Вспышки
безумия
в
глазах
изобретателя.
(Aquí
volem
viure
entusiasmats)
(Здесь
мы
хотим
жить
с
восторгом)
Vaig
despertar-me
hores
després
Я
проснулся
несколько
часов
спустя,
Vaig
trobar
al
puny
tancat
monedes
pel
trajecte
В
сжатом
кулаке
я
нашёл
монеты
на
проезд,
La
nota
deia:
si
un
bon
dia
decideixes
contactar
В
записке
говорилось:
если
однажды
ты
решишь
связаться
с
нами,
Deixa
una
espelma
a
la
finestra
Поставь
свечу
в
окне.
Estem
organitzats,
vivim
en
societat,
topem
amb
tu
a
les
cantonades
Мы
организованы,
мы
живём
в
обществе,
мы
сталкиваемся
с
тобой
на
каждом
углу,
Anem
al
súper,
a
la
pelu,
busquem
plans
pel
cap
de
setmana
Мы
ходим
в
супермаркет,
в
парикмахерскую,
строим
планы
на
выходные.
Si
alguna
cosa
volem
la
meva
gent
i
jo
Если
мы
с
моими
людьми
чего-то
и
хотим,
No
és
servir
d'exemple,
no
és
tenir
raó
То
это
не
служить
примером,
не
быть
правыми,
Si
alguna
cosa
anhelem,
és
la
vibració
Если
мы
чего-то
и
жаждем,
так
это
вибрации,
És
contemplar
el
gran
show
de
les
sinapsis
en
acció
Это
созерцать
грандиозное
шоу
синапсов
в
действии.
L'enemic
és
molt
llest
i
ens
supera
en
recursos
i
en
nombre
Враг
очень
хитёр
и
превосходит
нас
в
ресурсах
и
численности,
Sap
què
vol
i
ho
aconsegueix
Он
знает,
чего
хочет,
и
добивается
этого,
L'enemic
estiueja
a
primera
línia
de
costa
Враг
отдыхает
на
первой
линии
побережья
I
no
està
fent
presoners
И
не
берёт
пленных.
L'enemic
és
molt
llest
i
ens
supera
en
recursos
i
en
nombre
Враг
очень
хитёр
и
превосходит
нас
в
ресурсах
и
численности,
Sap
què
vol
i
ho
aconsegueix
Он
знает,
чего
хочет,
и
добивается
этого,
L'enemic
estiueja
a
primera
línia
de
costa
Враг
отдыхает
на
первой
линии
побережья
I
no
està
fent
presoners
И
не
берёт
пленных.
Aquí
volem
viure
entusiasmats
Здесь
мы
хотим
жить
с
восторгом,
Aquí
prenem
focs
que
ens
incendiïn
la
sensibilitat
Здесь
мы
зажигаем
огни,
воспламеняющие
наши
чувства,
Aquí
triem
viure
entusiasmats
Здесь
мы
выбираем
жить
с
восторгом,
Aquí
prenem
focs
que
ens
incendiïn
la
sensibilitat
Здесь
мы
зажигаем
огни,
воспламеняющие
наши
чувства,
Aquí
triem
viure
entusiasmats
Здесь
мы
выбираем
жить
с
восторгом,
Aquí
volem
una
bona
història
abans
que
la
veritat
Здесь
мы
хотим
хорошую
историю,
а
не
правду,
Aquí
triem
viure
entusiasmats
Здесь
мы
выбираем
жить
с
восторгом,
Aquí
volem
una
bona
història
abans
que
la
veritat
Здесь
мы
хотим
хорошую
историю,
а
не
правду,
Amb
luxe
de
detalls,
amb
luxe
de
detalls
С
роскошью
деталей,
с
роскошью
деталей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnau Vallve, Guillem Gisbert, Marti Maymo, Roger Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.