Manel - Jo competeixo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manel - Jo competeixo




Jo competeixo
I Compete
Quan la derrota és segura uns dissimulen, uns capitulen i jo competeixo
When defeat is certain, some feign, some capitulate, and I compete
Preneu seient, companys, parlarem de bellesa
Take a seat, my dear, let's talk about beauty
Uns la busquen en els primers brots de la primavera
Some seek it in the first buds of spring
Uns juren haver-la vist en fórmules matemàtiques
Some swear they've seen it in mathematical formulas
Surant en l'harmonia de les esferes
Floating in the harmony of the spheres
I uns altres la van trobar un dia que, per casualitat
And others found it one day when, by chance
Van saber donar sense esperar rebre
They knew how to give without expecting to receive
O van saber tenir sense témer perdre
Or they knew how to have without fearing to lose
Uns altres en l'interior d'una boca oberta
Others inside an open mouth
I sabeu què?
And you know what?
Estic molt d'acord amb tots ells
I agree with all of them
Estic molt d'acord amb tots ells
I agree with all of them
Jo coincideixo amb tots ells i competeixo
I coincide with all of them and I compete
Puc veure que aneu bellament armats per a la batalla
I can see that you are beautifully armed for battle
I ressona allà on vaig l'esclat insolent de les vostres rialles
And the insolent burst of your laughter echoes wherever I go
I puc sentir com esteu convençuts que els cors, sota les camises
And I can feel how convinced you are that the hearts, under your shirts
Us bateguen amb forces que el món desconeixia
Beat with forces unknown to the world
Però, pobrets, ni sospiteu què està passant
But, poor things, you have no idea what's going on
Un bon amic us ho hauria hagut d'explicar
A good friend should have explained it to you
Vaig derrotar-ne molts abans millors que vosaltres
I defeated many better than you before
Per ser el més graciós del ball, per ser el més agut i el més brillant
To be the funniest at the ball, to be the sharpest and the brightest
Per fer els comentaris més profunds, per fer els comentaris més banals
To make the most profound comments, to make the most banal comments
Per concentrar l'atenció dels ulls, per tots els recursos natural
To concentrate the attention of the eyes, for all natural resources
Jo competeixo
I compete
Quan la derrota és enorme hi ha qui reconeix les forces de l'ordre i jo que competeixo
When defeat is enormous, some recognize the forces of order and I, I compete
I hem vist que teniu certs talents, és veritat, i que us van educar explicant-vos
And we have seen that you have certain talents, it's true, and that you were brought up being told
Que sou esplèndids, que sou especials, i que seria un crim no aprofitar-ho
That you are splendid, that you are special, and that it would be a crime not to take advantage of it
Però temo que se us escapa la diferència entre un protagonista
But I'm afraid you miss the difference between a protagonist
D'una gran nit, d'una gran vetllada i una gran rival, un especialista
Of a great night, a great evening and a great rival, a specialist
Que aquí no es tracta de ser amable amb els nens
That here it's not about being nice to children
Que aquí no serveix tenir una dona bonica
That it's no use having a beautiful woman here
Que aquí es tracta d'estar disposat a entomar una bala
That here it's about being willing to take a bullet
Que aquí es tracta de ser capità de iots que naufraguen
That here it's about being captain of sinking yachts
Què podreu deixar enrere quan calgui?
What will you be able to leave behind when necessary?
Què voldreu sacrificar a canvi?
What will you want to sacrifice in return?
Entregareu al vostre triomf tot el que us reclami?
Will you give your triumph everything it demands?
Mirareu rient, doblant l'aposta, quan la vostra gent arrenqui a córrer?
Will you watch laughing, doubling the bet, when your people start running?
De debò que us quedareu per aquí?
Will you really stay here?
Tindreu el coratge?
Will you have the courage?
Jo sabeu què? Crec que, en el fons, sou bons nens
You know what? I think that, deep down, you're good kids
Sou bons xicots buscant una vida bona
You're good guys looking for a good life
I tard o d'hora voldreu aturar-vos
And sooner or later you'll want to stop
Jugareu a cartes amb amics, descansareu, assistireu a festes
You'll play cards with friends, you'll rest, you'll attend parties
O xiulareu cançons que uns tarats hauran escrit sobre les vostres gestes
Or you'll whistle songs that crazy people will have written about your deeds
I, amics, la destral de guerra mai s'enterra
And, my friends, the war axe is never buried
S'amaga en el calaix més elevat del menjador
It's hidden in the top drawer of the dining room
Es lloga per hores, es ven al millor postor
It is rented by the hour, it is sold to the highest bidder
Se li diu a un germà que te la guardi una temporada
You tell a brother to keep it for a while
Es dóna al museu de seguretat més relaxada
It is given to the most relaxed security museum
Però mai s'enterra, mai s'enterra
But it is never buried, never buried
I s'esmola en la fosca
And it is sharpened in the dark
I s'esmola en la fosca
And it is sharpened in the dark
I s'esmola en la fosca
And it is sharpened in the dark
I de debò que em sap greu, però
And I'm really sorry, but
Potser m'agraden les vostres festes, potser m'agrada el vostre estil
Maybe I like your parties, maybe I like your style
Potser m'agraden les vostres feines, potser m'agraden els plans que feu per l'estiu
Maybe I like your jobs, maybe I like your summer plans
Potser m'agraden les vostres senyores, les vostres germanes, les vostres companyes de pis
Maybe I like your ladies, your sisters, your roommates
Potser m'agraden els vostres somnis, o potser no, potser he perdut l'interès pel camí
Maybe I like your dreams, or maybe not, maybe I've lost interest along the way
Vinc impacient i capritxós, conec els teixits del vostre sistema nerviós
I come impatient and capricious, I know the tissues of your nervous system
Mireu on trepitgeu, temeu la foscor, que rebento autoestimes com si fossin sabó
Watch where you step, fear the darkness, I burst self-esteems as if they were soap
M'apropo content, si cal aplaudint, picar una amb l'altra, fer riure amb un acudit
I approach happy, applauding if necessary, I know how to clap one hand with the other, I know how to make you laugh with a joke
Seré fill, amic, germà company, veí de l'ascensor, amant, seré soci, seré fan
I will be son, friend, brother, companion, elevator neighbor, lover, I will be partner, I will be fan
Fins que un dia seré un desànim inesperat de l'esperit, una flaire a l'aire, un ambient enrarit
Until one day I will be an unexpected discouragement of the spirit, a smell in the air, a strange atmosphere
El vent més tenebrós que pugui parir la nit, la còlera del cantant del grup català revelació del 2008
The darkest wind that the night can give birth to, the wrath of the singer of the Catalan revelation group of 2008
L'àngel negre de l'insomni, el monstre sota el llit
The black angel of insomnia, the monster under the bed
Seré un udol que us deixarà la sang congelada
I will be a howl that will leave your blood frozen
Seré un infart, seré una trucada de matinada
I will be a heart attack, I will be a late night call
Seré el gran savi que us explicarà
I will be the great sage who will explain to you
La lliçó d'amb qui es pot i amb qui no es pot jugar
The lesson of who you can and cannot play with
I a hores d'ara ja no esperareu una celebració discreta
And by now you will no longer expect a discreet celebration
Primer miro amb respecte, com qui ha gaudit d'una lluita igualada
First I look with respect, like someone who has enjoyed an equal fight
Però si us hi fixeu, porto el somriure de qui s'aguanta una riallada
But if you look closely, I wear the smile of someone holding back a laugh
Després capto l'atenció de qualsevol audiència
Then I capture the attention of any audience
Fingeixo interès, adulo amb prudència
I feign interest, I flatter prudently
I narro el combat amb detalls, aturant-me
And I narrate the combat in detail, pausing
Deixant que la gent s'imagini la cara
Letting people imagine the face
Dels pobres valents que un dia arribaven
Of the poor brave who one day arrived
Com heu arribat vosaltres ara
As you have arrived now
Com heu arribat vosaltres ara
As you have arrived now
Com heu arribat vosaltres ara
As you have arrived now
Que quan la derrota és molt clara hi ha qui busca lloc en una altra banda i jo que competeixo
That when defeat is very clear there are those who look for a place elsewhere and I, I compete
Que quan la derrota és molt clara hi ha qui busca lloc en una altra banda i jo que competeixo
That when defeat is very clear there are those who look for a place elsewhere and I, I compete
Que quan la derrota és molt clara hi ha qui busca lloc en una altra banda i jo que competeixo
That when defeat is very clear there are those who look for a place elsewhere and I, I compete





Авторы: Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.