Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Adela i el marge
Adela und der Rand
Per
com
els
agrada
respondre
jo
sé
que
menteixen
An
der
Art,
wie
sie
gerne
antworten,
weiß
ich,
dass
sie
lügen
O
prescindeixen
de
la
veritat
Oder
sie
verzichten
auf
die
Wahrheit
L'absència
de
risc
als
seus
ulls
Das
Fehlen
von
Risiko
in
ihren
Augen
Prova
que
repeteixen
discursos
memoritzats
Beweist,
dass
sie
auswendig
gelernte
Reden
wiederholen
M'ho
va
dir
l'Adela
avançant
cap
al
marge
Das
sagte
mir
Adela,
als
sie
auf
den
Rand
zuging
Que
delimitava
el
món
habitat
Der
die
bewohnte
Welt
begrenzte
Cridava
al
paisatge
Sie
rief
in
die
Landschaft
hinein
Darrere
dels
marges
Hinter
den
Rändern
Sempre
hi
ha
un
sender
amb
ombra
per
caminar
Gibt
es
immer
einen
schattigen
Pfad
zum
Gehen
Va
ser
un
privilegi
poder-me
esperar
Es
war
ein
Privileg,
warten
zu
können
Allà
amb
l'Adela
que
anés
caient
la
nit
Dort
mit
Adela,
während
die
Nacht
hereinbrach
Quan
vam
abraçar-nos
va
Als
wir
uns
umarmten,
Va
xiuxiuejar-me:
ets
idiota,
t'hauries
divertit
Flüsterte
sie
mir
zu:
Du
bist
ein
Idiot,
du
hättest
Spaß
gehabt
I
vaig
contemplar-la
Und
ich
betrachtete
sie
Avançant
cap
al
que
fos
Wie
sie
auf
das
zuging,
was
auch
immer
Que
el
marge
tenia
per
oferir
Der
Rand
zu
bieten
hatte
En
l'últim
moment
va
girar-se
Im
letzten
Moment
drehte
sie
sich
um
Va
fer-se
un
petó
a
la
mà
oberta
i,
ffff
Gab
sich
einen
Kuss
auf
die
offene
Hand
und,
ffff
Va
bufar
cap
a
mi
Blies
ihn
zu
mir
herüber
I
des
de
l'altra
banda
Und
von
der
anderen
Seite
Em
va
semblar
sentir
Schien
es
mir,
als
hörte
ich
I
des
de
l'altra
banda
Und
von
der
anderen
Seite
Encara
em
va
semblar
sentir
Schien
es
mir
immer
noch,
als
hörte
ich
No
tens
perquè
estar
aquí
Du
musst
nicht
hier
sein
Aquest
és
un
honor
del
que
pots
prescindir
Dies
ist
eine
Ehre,
auf
die
du
verzichten
kannst
No
tens
perquè
estar
aquí
Du
musst
nicht
hier
sein
No
tens
perquè
estar
aquí
Du
musst
nicht
hier
sein
Aquest
és
un
honor
del
que
pots
prescindir
Dies
ist
eine
Ehre,
auf
die
du
verzichten
kannst
No
tens
perquè
estar
aquí
Du
musst
nicht
hier
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnau Vallve, Guillem Gisbert, Marti Maymo, Roger Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.