Текст и перевод песни Manel - L’amant malalta
La
meva
amant
està
malalta
Мой
любимый
болен.
és
una
grip
amb
febres
altes
это
грипп
с
высокой
температурой.
Avui
anàvem
a
sopar
Мы
собирались
сегодня
ужинать.
En
tenia
moltes
ganes
У
меня
было
много
желаний.
La
meva
amant
està
malalta
Мой
любимый
болен.
M'ha
contactat
a
mitja
tarda
Он
связался
со
мной
в
середине
дня.
Dins
els
llençols
suats
В
потных
простынях.
El
seu
cos
tremolava
Его
тело
дрожало.
Jo
vaig
conduint,
i
arriba
la
nit
Я
ехал,
и
наступила
ночь.
I
es
perden
les
línies
del
paisatge
И
линии
ландшафта
потеряны.
I
el
retrovisor
se
m'omple
d'estels
И
зеркало
наполняет
меня
звездами.
I
penso
en
anar
a
visitar-la
И
я
собираюсь
навестить
ее.
La
meva
amant
està
malalta
Мой
любимый
болен.
Ma
mare
diu
que
hi
ha
una
passa
Мама
сказала,
что
есть
пропуск.
Avui
anàvem
a
sopar
i
a
l'Antilla,
a
ballar
salsa
Сегодня
мы
ходили
на
ужин
и
в
Антиллу,
танцевать
сальсу.
La
meva
amant
està
malalta
Мой
любимый
болен.
El
cap
bullent
no
troba
calma
Голова
не
спокойна.
Ni
els
dos
peus
glaçats
amb
les
ungles
pintades
Даже
две
замерзшие
ноги
с
накрашенными
ногтями.
Jo
vaig
conduint,
enmig
de
la
nit
Я
ехал
посреди
ночи.
Pels
límits
de
l'àrea
suburbana
Границы
пригородной
зоны
I
el
retrovisor
se
m'omple
d'estels
И
зеркало
наполняет
меня
звездами.
I
de
llums
dels
patis
de
les
cases
И
огни
дворов
домов.
Rugeix
el
motor,
soc
lliure
i
veloç
Ревет
мотор,
я
свободен
и
быстр.
I
la
meva
amant
està
malalta
И
мой
любимый
болен.
Veuria
el
trencall,
les
flors
al
balcó
Я
видел
цветы
на
балконе.
Potser
aniré
a
visitar-la
Может
быть,
я
навещу
ее.
Sí,
potser
aniré
a
vistiar-la
Может
быть,
я
пойду
к
ней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnau Vallve Socies, Guillem Gisbert Puig, Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.