Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
l'estació,
un
vespre
de
juliol,
Am
Bahnhof,
eines
Abends
im
Juli,
Els
va
preguntar
el
nom,
Fragte
er
sie
nach
dem
Namen,
Tot
i
que
ja
el
sabia.
Obwohl
er
ihn
schon
kannte.
Va
carregar
maletes
i
regals,
Er
lud
Koffer
und
Geschenke
ein,
Va
deslligar
els
cavalls,
Spannte
er
die
Pferde
aus,
Arribaven
les
cosines.
Die
Cousinen
kamen
an.
En
el
sopar
se'l
van
quedar
mirant:
Beim
Abendessen
sahen
sie
ihn
an:
A
estones
estàs
bé,
"Manchmal
bist
du
ja
ganz
nett,
Però
dius
massa
tonteries.
Aber
du
redest
zu
viel
Unsinn."
Durant
el
ball
van
prendre'l
de
la
mà:
Während
des
Tanzes
nahmen
sie
ihn
bei
der
Hand:
Ens
han
dit
que
hi
ha
un
riu
"Man
hat
uns
erzählt,
dass
es
einen
Fluss
gibt
I
ens
han
dit
que
tu
hi
guies!
Und
man
hat
uns
erzählt,
dass
du
uns
hinführst!"
Oh!
La
lluna
és
un
llop
que
campa
pels
camins
Oh!
Der
Mond
ist
ein
Wolf,
der
über
die
Wege
streift
Platejant
el
sotabosc.
Und
das
Unterholz
versilbert.
Tres
ombres
sense
pantalons
saltaran
per
comprovar
Drei
Schatten
ohne
Hosen
werden
springen,
um
zu
prüfen,
Com
està
l'aigua
del
gorg!
Wie
das
Wasser
im
Gumpen
ist!
I
estava
bé!
I
s'ha
de
dir
que
estava
bé!
Und
es
war
schön!
Und
man
muss
sagen,
es
war
schön!
Quan
va
voler
parlar
Als
er
sprechen
wollte
D'un
amor
que
ell
tenia.
Von
einer
Liebe,
die
er
hatte.
El
primer
sol
els
va
assecar
les
pells.
Die
erste
Sonne
trocknete
ihre
Haut.
"Quan
tot
sigui
menys
greu
-van
dir-
"Wenn
alles
weniger
schlimm",
-sagten
sie-
I
dramàtic,
ens
avises...".
"Und
dramatisch
ist,
sag
uns
Bescheid...".
A
l'estació,
un
vespre
de
juliol,
Am
Bahnhof,
eines
Abends
im
Juli,
Va
pronunciar
el
seu
nom
Sprach
er
ihren
Namen
aus
I
va
empassar
saliva.
Und
schluckte.
La
vida
ha
estat
cruenta
i
fugaç
Das
Leben
war
grausam
und
flüchtig
Però
com
passar-ho
bé,
noi
Aber
wie
man
Spaß
hat,
Junge,
Ho
sabien
les
cosines.
Das
wussten
die
Cousinen.
Ho
sabien
les
cosines,
Das
wussten
die
Cousinen,
Ho
sabien
les
cosines,
Das
wussten
die
Cousinen,
Ho
sabien
les
cosines,
Das
wussten
die
Cousinen,
Ho
sabien
les
cosines,
Das
wussten
die
Cousinen,
Ho
sabien
les
cosines,
Das
wussten
die
Cousinen,
Ho
sabien
les
cosines,
Das
wussten
die
Cousinen,
Com
passar-ho
bé,
company,
Wie
man
Spaß
hat,
Kumpel,
Ho
sabien
les
cosines.
Das
wussten
die
Cousinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.