Manel - M'hi vaig llançar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manel - M'hi vaig llançar




M'hi vaig llançar
Я ринулся
M'hi vaig llançar, m'hi vaig llançar
Я ринулся, я ринулся,
Vaig allunyar-me de tots, cada dia practicava
Отдалился от всех, каждый день практиковался.
No em vaig guardar trucs amagats
Не хранил скрытых трюков,
Tot el que era llavors vaig apostar-ho a una banda
Всё, что было тогда, поставил на карту.
Deien quin era el teu somni de nen?
Спрашивали: "Какая у тебя была детская мечта?"
Deien ja saps, una llum s'apaga, l'altra llum s'encén
Говорили: "Знаешь, один огонёк гаснет, другой зажигается".
M'hi vaig donar, m'hi vaig donar
Я отдался этому, я отдался этому,
I, per si algú està dubtant, juraré que m'esforçava
И, если кто-то сомневается, клянусь, я старался.
Vaig apuntar a l'estel més alt
Я нацелился на самую высокую звезду,
Vaig dir aquell seré jo i allò serà la meva casa
Сказал: "Это буду я, и это будет мой дом".
Deien allisteu-vos, allisteu-vos, que veureu món,
Говорили: "Готовьтесь, готовьтесь, увидите мир",
Deien respecteu cada batec que us quedi al cor
Говорили: "Цените каждое биение сердца, которое у вас осталось",
I siguis qui siguis, o sigui qui sigui qui et penses que ets
И кем бы ты ни был, или кем бы ни был тот, кем ты себя считаешь,
T'hauria encantat el miracle dels músculs en moviment
Тебя бы очаровало чудо движущихся мышц.
I vagis on vagis, o sigui on sigui que et penses que vas
И куда бы ты ни шла, или куда бы ни шла та, кем ты себя считаешь,
Mai has desafiat tant la lògica elemental
Ты никогда так не бросала вызов элементарной логике.
Creu-me, mai t'has confós tant entre el que
Поверь, ты никогда так не путала то, что
És màgic i el que és real
Волшебно и реально.
Deien estimeu, perdeu el seny, jugueu fort
Говорили: "Любите, теряйте рассудок, играйте по-крупному,
Feu un gran ridícul, blasfemeu, desafieu la sort
Станьте посмешищем, богохульствуйте, испытывайте судьбу".
I no us puc ni us vull negar que m'hi vaig llançar
И я не могу и не хочу отрицать, что я ринулся,
I feia així amb el barret quan la gent em saludava
И вот так я снимал шляпу, когда люди меня приветствовали.
M'hi vaig donar, m'hi vaig donar
Я отдался этому, я отдался этому,
I ho vaig tenir tan a prop que a estones ho tocava
И был так близко, что временами касался этого.
M'hi vaig llançar, m'hi vaig llançar
Я ринулся, я ринулся,
No em negareu un agut sentit de l'espectacle
Не откажешь мне в остром чувстве зрелищности.





Авторы: Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.