Manel - Quin Dia Feia, Amics... - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manel - Quin Dia Feia, Amics...




Quin Dia Feia, Amics...
Какой сегодня день, друзья...
Quin dia feia, amics!
Какой сегодня день, друзья!
Quin dia feia, amics...
Какой сегодня день, друзья...
La dolça Adela va venir amb el mapa d'un lloc nou per descobrir
Милая Адела пришла с картой нового места, которое нужно открыть,
Amb les claus d'una moto que ens deixava el seu veí.
С ключами от мотоцикла, который одолжил нам её сосед.
Quin dia feia, amics!
Какой сегодня день, друзья!
L'Adela deia "sóc aquí per rodolar entre la civada
Адела говорила: здесь, чтобы валяться в овсах
I tocar-nos fort en el molí, contant ocells que emigren, fugint d'un país gris"
И крепко обниматься в мельнице, считая птиц, которые мигрируют, убегая из серой страны".
Quin dia feia, amics
Какой сегодня день, друзья,
No n'heu vist molts així
Вы не видели таких много,
I l'Adela volia passar-lo amb mi!
И Адела хотела провести его со мной!
I vaig girar-me i li vaig dir que seria divertit
И я повернулся и сказал ей, что это будет весело,
I vaig girar-me i li vaig dir que bucòlic i bonic
И я повернулся и сказал ей, что буколично и красиво,
I vaig girar-me i li vaig dir "la propera clar que vinc"
И я повернулся и сказал ей: следующий раз, конечно, приду",
I vaig girar-me i li vaig dir, i vaig girar-me i li vaig dir:
И я повернулся и сказал ей, и я повернулся и сказал ей:
Ara no, no, no! No m'interrompis!
Сейчас нет, нет, нет! Не перебивай меня!
No veus que estava inspiradíssim escrivint-te una cançó?
Разве ты не видишь, что я был вдохновлён, написав тебе песню?
Ja s'aclarien els contorns d'un gran tema pop folk
Уже проясняются контуры отличной поп-фолк темы,
Que congelarà per sempre això tan especial que hi ha entre els dos.
Которая навсегда заморозит то особенное, что есть между нами.
Que hi ha entre els dos...
Что есть между нами...
Ara no, no, no! No m'interrompis!
Сейчас нет, нет, нет! Не перебивай меня!
No veus que estava inspiradíssim escrivint-te una cançó?
Разве ты не видишь, что я был вдохновлён, написав тебе песню?
Ara que em quedava un vers per rimar amb els teus cabells,
Теперь, когда мне остался один куплет, чтобы зарифмовать с твоими волосами,
Ara que quasi es pot sentir l'olor de la teva pell en el paper,
Теперь, когда почти можно почувствовать запах твоей кожи на бумаге,
En el paper...
На бумаге...





Авторы: Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.