Manel - Teresa Rampell - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manel - Teresa Rampell




Teresa Rampell
Тереза Рампель
El gos devia bordar quan has sortit, Teresa Rampell
Собака, должно быть, лаяла, когда ты вышла, Тереза Рампель
No ho admetràs, però et veus en el mirall de l'ascensor
Ты не признаешь, но видишь себя в зеркале лифта
I et trobes guapa
И находишь себя красивой
Uns amics fan sonar el clàxon des de l'altra banda del carrer
Друзья сигналят из машины с другой стороны улицы
Mmmm, so d'un motor accelerant sobre el Pont de Vallcarca
Ммм, звук мотора, разгоняющегося на мосту Валькарка
Que soni un rock'n'roll, que baixin les persianes tots els comerciants
Пусть играет рок-н-ролл, пусть все торговцы опускают жалюзи
Que hi hagi una conversa tonta sota una lluna clara
Пусть будет глупый разговор под ясной луной
El barri dorm tranquil aliè a que hagi arribat el dia gran
Район спит спокойно, не зная, что наступил великий день
Mmmm, la cara de la Teresa s'il•lumina quan un cotxe ve de cara
Ммм, лицо Терезы освещается, когда машина едет навстречу
Ve de cara
Едет навстречу
Uns macarres us saluden al semàfor i somrius
Какие-то хулиганы приветствуют вас на светофоре, и ты улыбаешься
I, mentre arrenquen, el més xulo, abans que se'l mengi la nit
И, пока они трогаются, самый красивый, прежде чем его поглотит ночь
Et mira als ulls i juraries que diu
Смотрит тебе в глаза, и ты готова поклясться, что он говорит
Que ve l'Amor, que ve l'Amor
Что идет Любовь, что идет Любовь
Que ve l'Amor ressonant com un exèrcit de timbals!
Что идет Любовь, резонируя как армия литавр!
L'Amor ja es va propagant com un incendi forestal!
Любовь уже распространяется, как лесной пожар!
Teresa Rampell, avui l'Amor, per fi, retorna a la ciutat!
Тереза Рампель, сегодня Любовь, наконец, возвращается в город!
Camina decidida entre billars, Teresa Rampell
Идешь решительно между бильярдными столами, Тереза Рампель
Detecta els forasters mentre t'apropes a la vostra taula
Замечаешь чужаков, приближаясь к вашему столику
Desplaça tot el teu talent, conscient de cadascun dels moviments
Проявляешь весь свой талант, осознавая каждое движение
Mmmm, és el ball del teus malucs, el balanceig de les arracades
Ммм, это танец твоих бедер, покачивание сережек
I ja no importen tant i semblen lluny
И уже не так важны и кажутся далекими
Tots els desastres que hagis fet
Все твои прошлые ошибки
I passa un enemic i feu les paus amb un brindis de cubates
И проходит мимо враг, и вы миритесь, чокаясь куба-либре
I, mentre et cantem, milers d'homes al món
И, пока мы тебе поем, тысячи мужчин в мире
Amb gavardina, de passeig
В плащах, прогуливаясь
Mmmm, somien en trobar una dona amb la teva cara
Ммм, мечтают встретить женщину с твоим лицом
Amb la teva cara
С твоим лицом
A les teles interrompen uns minuts els videoclips
На экранах на несколько минут прерываются музыкальные клипы
I ara hi surt un periodista estressat pels teletips
И теперь там появляется напряженный журналист с телетайпной лентой
I no hi ha volum, però juraries que diu
И нет звука, но ты готова поклясться, что он говорит
Que ve l'Amor, que ve l'Amor
Что идет Любовь, что идет Любовь
Que ve l'Amor ressonant com un incendi de timbals!
Что идет Любовь, резонируя как пожар литавр!
L'Amor ja es va propagant com un virus tropical!
Любовь уже распространяется, как тропический вирус!
Teresa Rampell, avui l'Amor, per fi, retorna a la ciutat!
Тереза Рампель, сегодня Любовь, наконец, возвращается в город!
L'Amor retorna, Teresa, i ja diries que el comences a notar
Любовь возвращается, Тереза, и ты, кажется, уже начинаешь ее чувствовать
És a les mans de la gent, és als joves quan ballen
Она в руках людей, она в танцующей молодежи
I reconeixes una força antiga i sense discussió t'hi entregaràs
И ты узнаешь древнюю силу и без колебаний отдашься ей
I furgaràs els seus racons per revelar el poder que s'hi amaga
И будешь исследовать ее уголки, чтобы раскрыть скрытую в ней мощь
L'Amor retorna, Teresa, i ja diries que el comences a notar
Любовь возвращается, Тереза, и ты, кажется, уже начинаешь ее чувствовать
I ets un nàufrag que ha decidit tastar l'aigua salada
И ты как потерпевший кораблекрушение, решивший попробовать соленую воду
I ets un nàufrag que ha decidit tastar l'aigua salada
И ты как потерпевший кораблекрушение, решивший попробовать соленую воду
I ets un nàufrag que ha decidit tastar l'aigua salada
И ты как потерпевший кораблекрушение, решивший попробовать соленую воду
L'aigua salada
Соленую воду





Авторы: Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.