Текст и перевод песни Manel - Teresa Rampell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teresa Rampell
Тереза Рампель
El
gos
devia
bordar
quan
has
sortit,
Teresa
Rampell
Собака,
должно
быть,
лаяла,
когда
ты
вышла,
Тереза
Рампель
No
ho
admetràs,
però
et
veus
en
el
mirall
de
l'ascensor
Ты
не
признаешь,
но
видишь
себя
в
зеркале
лифта
I
et
trobes
guapa
И
находишь
себя
красивой
Uns
amics
fan
sonar
el
clàxon
des
de
l'altra
banda
del
carrer
Друзья
сигналят
из
машины
с
другой
стороны
улицы
Mmmm,
so
d'un
motor
accelerant
sobre
el
Pont
de
Vallcarca
Ммм,
звук
мотора,
разгоняющегося
на
мосту
Валькарка
Que
soni
un
rock'n'roll,
que
baixin
les
persianes
tots
els
comerciants
Пусть
играет
рок-н-ролл,
пусть
все
торговцы
опускают
жалюзи
Que
hi
hagi
una
conversa
tonta
sota
una
lluna
clara
Пусть
будет
глупый
разговор
под
ясной
луной
El
barri
dorm
tranquil
aliè
a
que
hagi
arribat
el
dia
gran
Район
спит
спокойно,
не
зная,
что
наступил
великий
день
Mmmm,
la
cara
de
la
Teresa
s'il•lumina
quan
un
cotxe
ve
de
cara
Ммм,
лицо
Терезы
освещается,
когда
машина
едет
навстречу
Ve
de
cara
Едет
навстречу
Uns
macarres
us
saluden
al
semàfor
i
somrius
Какие-то
хулиганы
приветствуют
вас
на
светофоре,
и
ты
улыбаешься
I,
mentre
arrenquen,
el
més
xulo,
abans
que
se'l
mengi
la
nit
И,
пока
они
трогаются,
самый
красивый,
прежде
чем
его
поглотит
ночь
Et
mira
als
ulls
i
juraries
que
diu
Смотрит
тебе
в
глаза,
и
ты
готова
поклясться,
что
он
говорит
Que
ve
l'Amor,
que
ve
l'Amor
Что
идет
Любовь,
что
идет
Любовь
Que
ve
l'Amor
ressonant
com
un
exèrcit
de
timbals!
Что
идет
Любовь,
резонируя
как
армия
литавр!
L'Amor
ja
es
va
propagant
com
un
incendi
forestal!
Любовь
уже
распространяется,
как
лесной
пожар!
Teresa
Rampell,
avui
l'Amor,
per
fi,
retorna
a
la
ciutat!
Тереза
Рампель,
сегодня
Любовь,
наконец,
возвращается
в
город!
Camina
decidida
entre
billars,
Teresa
Rampell
Идешь
решительно
между
бильярдными
столами,
Тереза
Рампель
Detecta
els
forasters
mentre
t'apropes
a
la
vostra
taula
Замечаешь
чужаков,
приближаясь
к
вашему
столику
Desplaça
tot
el
teu
talent,
conscient
de
cadascun
dels
moviments
Проявляешь
весь
свой
талант,
осознавая
каждое
движение
Mmmm,
és
el
ball
del
teus
malucs,
el
balanceig
de
les
arracades
Ммм,
это
танец
твоих
бедер,
покачивание
сережек
I
ja
no
importen
tant
i
semblen
lluny
И
уже
не
так
важны
и
кажутся
далекими
Tots
els
desastres
que
hagis
fet
Все
твои
прошлые
ошибки
I
passa
un
enemic
i
feu
les
paus
amb
un
brindis
de
cubates
И
проходит
мимо
враг,
и
вы
миритесь,
чокаясь
куба-либре
I,
mentre
et
cantem,
milers
d'homes
al
món
И,
пока
мы
тебе
поем,
тысячи
мужчин
в
мире
Amb
gavardina,
de
passeig
В
плащах,
прогуливаясь
Mmmm,
somien
en
trobar
una
dona
amb
la
teva
cara
Ммм,
мечтают
встретить
женщину
с
твоим
лицом
Amb
la
teva
cara
С
твоим
лицом
A
les
teles
interrompen
uns
minuts
els
videoclips
На
экранах
на
несколько
минут
прерываются
музыкальные
клипы
I
ara
hi
surt
un
periodista
estressat
pels
teletips
И
теперь
там
появляется
напряженный
журналист
с
телетайпной
лентой
I
no
hi
ha
volum,
però
juraries
que
diu
И
нет
звука,
но
ты
готова
поклясться,
что
он
говорит
Que
ve
l'Amor,
que
ve
l'Amor
Что
идет
Любовь,
что
идет
Любовь
Que
ve
l'Amor
ressonant
com
un
incendi
de
timbals!
Что
идет
Любовь,
резонируя
как
пожар
литавр!
L'Amor
ja
es
va
propagant
com
un
virus
tropical!
Любовь
уже
распространяется,
как
тропический
вирус!
Teresa
Rampell,
avui
l'Amor,
per
fi,
retorna
a
la
ciutat!
Тереза
Рампель,
сегодня
Любовь,
наконец,
возвращается
в
город!
L'Amor
retorna,
Teresa,
i
ja
diries
que
el
comences
a
notar
Любовь
возвращается,
Тереза,
и
ты,
кажется,
уже
начинаешь
ее
чувствовать
És
a
les
mans
de
la
gent,
és
als
joves
quan
ballen
Она
в
руках
людей,
она
в
танцующей
молодежи
I
reconeixes
una
força
antiga
i
sense
discussió
t'hi
entregaràs
И
ты
узнаешь
древнюю
силу
и
без
колебаний
отдашься
ей
I
furgaràs
els
seus
racons
per
revelar
el
poder
que
s'hi
amaga
И
будешь
исследовать
ее
уголки,
чтобы
раскрыть
скрытую
в
ней
мощь
L'Amor
retorna,
Teresa,
i
ja
diries
que
el
comences
a
notar
Любовь
возвращается,
Тереза,
и
ты,
кажется,
уже
начинаешь
ее
чувствовать
I
ets
un
nàufrag
que
ha
decidit
tastar
l'aigua
salada
И
ты
как
потерпевший
кораблекрушение,
решивший
попробовать
соленую
воду
I
ets
un
nàufrag
que
ha
decidit
tastar
l'aigua
salada
И
ты
как
потерпевший
кораблекрушение,
решивший
попробовать
соленую
воду
I
ets
un
nàufrag
que
ha
decidit
tastar
l'aigua
salada
И
ты
как
потерпевший
кораблекрушение,
решивший
попробовать
соленую
воду
L'aigua
salada
Соленую
воду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.