Текст и перевод песни Manel - Tubs de ventilació
Quan
tinc
la
certesa
de
saber
què
ve
després
Когда
я
знаю,
что
будет
дальше.
Quan
m'esgoto
d'encertar-ho
dia
a
dia,
mes
a
mes
Когда
я
устану
закрывать
ее
каждый
день,
месяц
за
месяцем.
Quan
l'espectre
del
futur,
el
del
present
i
el
del
passat
Когда
спектр
будущего,
настоящего
и
прошлого
Em
visiten
desprenent
un
tuf
clar
d'unanimitat
Они
видят,
как
я
выражаю
ясное
единодушие.
Jo
no
em
preocupo
gaire,
jo
no
truco
a
un
infermer
Я
не
волнуюсь,
я
не
вызываю
медсестру.
Ja
sé
què
necessito,
ja
és
ben
clar
què
he
de
fer!
Я
знаю,
что
мне
нужно,
я
знаю,
что
мне
нужно
сделать!
Quan
topo
amb
les
parets
massisses
dels
meus
pensaments
Когда
я
натыкаюсь
на
массивные
стены
своих
мыслей
...
Quan
no
m'encerten
la
pastilla
i
vaig
massa
content
Когда
я
не
принимаю
таблетки,
я
счастлива.
Quan
em
fa
por
que
em
mati
jove
un
càncer
fulminant
Когда
я
боюсь,
что
умираю
от
внезапного
рака.
Quan
veig
que
alguns
assumptes
no
els
arreglaré
cantant
Когда
я
вижу,
что
некоторые
проблемы
не
решаются,
я
пою.
Ja
sé
què
necessito,
ja
és
ben
clar
què
he
de
fer
Я
знаю,
что
мне
нужно,
я
знаю,
что
мне
нужно
сделать.
Em
planxo
una
camisa,
me'n
vaig
cap
al
carrer
Я
хочу
рубашку,
я
хочу
выйти
на
улицу.
I
busco
en
tubs
de
ventilació
И
я
смотрю
в
вентиляционные
трубы.
En
accessos
foscos
a
parcs
В
темных
подъездах
к
паркам
En
violes
desafinades
en
oficis
de
funerals
Неизданные
альты
на
похоронах
En
col·liris
que
em
ceguen
els
ulls
В
коле,
которая
ослепляет
мои
глаза·
En
arengues
de
capitans
Arengues
de
capitans
En
uns
peus
que
esquitxen
massa
en
piscines
municipals
На
ногах,
которые
слишком
много
плещутся
в
муниципальных
бассейнах.
Busco
en
tubs
de
ventilació
Я
ищу
в
вентиляционных
трубах.
En
accessos
foscos
a
parcs
В
темных
подъездах
к
паркам
En
violes
desafinades
en
oficis
de
funerals
Неизданные
альты
на
похоронах
En
col·liris
que
em
ceguen
els
ulls
В
коле,
которая
ослепляет
мои
глаза·
En
arengues
de
capitans
Arengues
de
capitans
I
busco
en
llocs
on,
per
'nar
bé,
no
hauria
de
buscar
И
я
ищу
там,
где,
по
правде
говоря,
мне
не
следовало
бы
искать.
I
busco
en
llocs
on,
per
'nar
bé,
no
hauria
de
buscar
И
я
ищу
там,
где,
по
правде
говоря,
мне
не
следовало
бы
искать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnau Vallve, Guillem Gisbert, Marti Maymo, Roger Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.