Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena - Ao Vivo
Смуглянка - Вживую
(Que
me
desculpem
as
loiras
(Пусть
блондинки
меня
простят
Mas
vou
chamar
um
representante
da
classe
Но
вызову
представителя
нашего
класса
Meu
loirão,
Vitor
Kley!!)
Мой
блондин,
Витор
Клей!!)
(Salve
Salve
São
Paulo...
tudo
vira
Reggae!!)
(Привет,
Сан-Паулу...
всё
превращаем
в
регги!!)
(A
mão
pro
alto
4x)
(Руки
вверх!
4 раза)
(ôiê...
tá
lindo!)
(Ой...
прекрасно!)
Ela
riu
do
meu
cabelo
sem
me
conhecer
Над
моими
кудрями
смеялась
не
зная
меня
E
eu
que
sou
um
cara
esperto
já
colei
pra
ver
А
я,
парень
продуманный,
подошёл
проверяя
Qual
que
era
da
morena
com
sorriso
lindo
do
olho
azul
Что
за
смуглянка
с
улыбкой
синих
глаз
Começamos,
papo
louco
sem
me
perceber
Болтали
о
разном,
я
не
замечал
Sobre
ex
e
talvez
seja
melhor
nem
dizer
Про
бывших,
но
лучше
уж
не
вспоминать
Eu
vim
lá
da
Zona
Oeste,
ela
é
menina
da
Zona
Sul
Я
с
Запада
города,
она
с
Юга
часть
Menina
mulher,
que
intimida
atitude
Девчонка
и
женщина
- сила
в
походке
De
quem
sabe
o
que
quer,
mesmo
que
o
tempo
mude
Уверенность
знает,
что
хочет
в
порядке
Ela
é
Sol,
é
verão,
é
poema,
é
canção
que
alegra
o
meu
coração
Она
солнце,
лето,
стих,
песня
душевный
магнит
(A
mão
pro
alto,
vamos
junto
aê)
(Руки
вверх,
погнали
вместе!)
Morena,
me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Смуглянка,
пленился
твоим
я
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Остановил
время
лишь,
чтобы
вспомнить
тут
рядом
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
Момент,
где
стягал
я
твою
юбку
E
você
beijava
a
minha
boca
Ты
целовала
губы
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Пленился
твоим
я
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Остановил
время
лишь,
чтобы
вспомнить
тут
рядом
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
Момент,
где
стягал
я
твою
юбку
E
você
beijava
a
minha
boca
Ты
целовала
губы
(Senhoras
e
senhores,
muito
barulho,
uma
salva
de
palmas,
Maneva!!)
(Дамы
и
господа,
шумите,
аплодисменты,
Манева!!)
(Tudo
vira
Reggae!
Ôiê)
(Всё
в
регги!
Ой)
Dali
pra
frente
a
história
começou
a
complicar
Потом
запуталось
всё
неожиданно
Ela
foi
pro
Rio
embora
e
levou
o
meu
colar
Уехала
в
Рио,
унесла
мой
кулон
Até
me
mandou
uma
foto
jurando
que
não
foi
por
querer
Фото
прислала:
«Случайно»
- поверь
Eu
fingindo
acreditar
que
tava
tudo
bem
Я
верил,
что
это
не
конец
всему
Sei
que
quando
olhar
pra
ele
vai
me
desejar
como
ninguém
Знаю,
она
вспомнит
меня
потому
Morena
malandra,
você
não
me
engana
Хитрая
смуглянка,
меня
не
обманешь
твой
трюк
Eu
sei
que
foi
por
querer
Я
знаю
- специально
E
mesmo
que
for,
isso
é
bom
pra
lembrar
Коль
так
- то
отличный
способ
согреться
Desse
nosso
romance,
quando
o
peito
apertar
Когда
на
душе
тяжело
разберется
Você
pensa
em
mim,
tô
pensando
em
você
Ты
думай
обо
мне,
я
всё
о
тебе
Tá
difícil
de
te
esquecer
Остаться
в
плену
Morena,
me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Смуглянка,
пленился
твоим
я
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Остановил
время
лишь,
чтобы
вспомнить
тут
рядом
Daquela
cena
que
eu
tirava
a
tua
saia
Момент,
где
стягал
я
твою
юбку
E
você
beijava
a
minha
boca
Ты
целовала
губы
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Пленился
твоим
я
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Остановил
время
лишь,
чтобы
вспомнить
тут
рядом
Daquela
cena
que
eu
tirava
a
tua
saia
Момент,
где
стягал
я
твою
юбку
E
você
beijava
a
minha
boca
Ты
целовала
губы
Morena,
me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Смуглянка,
пленился
твоим
я
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Остановил
время
лишь,
чтобы
вспомнить
тут
рядом
Daquela
cena
em
que
eu
tirava
a
tua
saia
Момент,
где
стягал
я
твою
юбку
E
você
beijava
a
minha
boca
Ты
целовала
губы
Me
encantei
com
o
seu
jeito
de
olhar
Пленился
твоим
я
взглядом
Paralisei
o
tempo
só
pra
lembrar
Остановил
время
лишь,
чтобы
вспомнить
тут
рядом
Daquela
cena
que
eu
tirava
a
tua
saia
(tudo
vira
Reggae)
Момент,
где
стягал
я
твою
юбку
(всё
регги)
E
você
beijava
a
minha
boca
(As
duas
mãos
para
o
alto
assim...)
Ты
целовала
губы
(Две
руки
к
небу
вот
так...)
(Viva
a
música
brasileira,
viva
Maneva)
(Да
здравствует
бразильская
музыка,
да
здравствует
Манева!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitor Barbiero Kley, Bruno Dalla Martha Martini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.