Текст и перевод песни Maneva feat. Vitor Kley - Nós Do Bonfim
Um
desejo
esquecido
nos
nós
do
Bonfim
Желание
забыто,
и
мы
Bonfim
Anuncia
que
uma
era
chega
ao
seu
fim
Объявляет,
что
это
было
ближе
к
концу
Transformações
no
interior
Преобразования
внутри
Todos
os
julgamentos
já
não
importam
mais
Все
суждения
уже
не
имеют
значения
Os
críticos
da
vida
não
incomodam
mais
В
критические
жизнь
они
не
более
опасны
Opiniões
que
tanto
faz
Отзывы
кто
как
делает
Nós
e
o
cheiro
de
terra
molhada
И
мы,
и
запах
влажной
земли
Uma
palha
acesa
na
sacada
Соломы
горит
на
балконе
No
horizonte,
um
céu
que
não
tem
fim
На
горизонте,
небо
не
имеет
конца
Não
existirá
a
cruz
nem
a
espada
Не
будет
креста,
ни
меч
A
madrugada
é
o
telhado
de
casa
На
заре
крыши
дома
O
seu
sorriso,
enfeite
de
marfim
Его
улыбка,
украшения
из
слоновой
кости
Deixe
o
sol
brilhar
por
nós,
no
vento
a
nossa
voz
Пусть
солнце
светит
нам,
ветер,
наш
голос
Espalhará
o
nosso
som,
minha
pele
e
o
seu
batom
Распространит
нашего
звука,
в
моей
коже,
и
помада
Se
foi
o
tempo
de
sofrer,
ser
leve
te
faz
florescer
Если
было
время
страдать,
быть
легким
заставляет
цвести
Me
purifique
com
o
calor,
do
puro
e
verdadeiro
amor
Мне
очисть
с
теплом,
чистой
и
истинной
любви
Você
será
minha
eterna
namorada
Вы
будете
моей
вечной
подруги
O
mundo
inteiro
será
nossa
casa
Весь
мир
будет
наш
дом
Seu
coração
será
o
meu
jardim
(O
meu
jardim)
Ваше
сердце
будет
мой
сад
(мой
сад)
Vou
cultivar
com
ações,
não
com
palavras
Буду
выращивать
с
действиями,
а
не
словами
As
borboletas
irão
visitá-las
Бабочки
будут
навещать
их
As
suas
cores
nunca
terão
fim
Ваши
цветы
никогда
не
будут
иметь
конца
Um
desejo
esquecido
nos
nós
do
Bonfim
Желание
забыто,
и
мы
Bonfim
Anuncia
que
uma
era
chega
ao
seu
fim
Объявляет,
что
это
было
ближе
к
концу
Todos
os
julgamentos
já
não
importam
mais
Все
суждения
уже
не
имеют
значения
Opiniões
que
tanto
faz
Отзывы
кто
как
делает
Nós
e
o
cheiro
de
terra
molhada
И
мы,
и
запах
влажной
земли
Uma
palha
acesa
na
sacada
Соломы
горит
на
балконе
No
horizonte,
um
céu
que
não
tem
fim
(Que
não
tem
fim
não)
На
горизонте,
небо
не
имеет
конца
(Что
не
имеет
конца
нет)
Não
existirá
a
cruz
nem
a
espada
Не
будет
креста,
ни
меч
A
madrugada
é
o
telhado
de
casa
На
заре
крыши
дома
O
seu
sorriso,
enfeite
de
marfim
Его
улыбка,
украшения
из
слоновой
кости
Você
será
minha
eterna
namorada
Вы
будете
моей
вечной
подруги
O
mundo
inteiro
será
nossa
casa
Весь
мир
будет
наш
дом
Seu
coração
será
o
meu
jardim
Твое
сердце
будет
моим
сад
Vou
cultivar
com
ações,
não
com
palavras
Буду
выращивать
с
действиями,
а
не
словами
As
borboletas
irão
visitá-las
Бабочки
будут
навещать
их
As
suas
cores
nunca
terão
fim
Ваши
цветы
никогда
не
будут
иметь
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tales Mello De Polli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.