Текст и перевод песни Maneva feat. Hungria Hip Hop, Marcelo D2 & Nação Zumbi - Zóio de Lula / Citação: Hoje Eu Só Procuro a Minha Paz (feat. Nação Zumbi)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zóio de Lula / Citação: Hoje Eu Só Procuro a Minha Paz (feat. Nação Zumbi)
Zóio de Lula / Quote: Today I Only Seek My Peace (feat. Nação Zumbi)
Tirou
a
roupa,
entrou
no
mar
You
took
off
your
clothes,
entered
the
sea
Pensei:
Meu
Deus,
que
bom
que
fosse
I
thought:
My
God,
I
wish
it
were
Tu
me
apresenta
essa
mulher
You
introducing
me
to
this
woman
Meu
irmão,
te
dava
até
um
doce
Brother,
I'd
even
give
you
candy
Sem
roupa
ela
é
demais
Without
clothes
she's
too
much
Também
por
isso,
eu
creio
em
Deus
That's
also
why
I
believe
in
God
Meu
bom,
meu
Deus,
meu
bom,
me
traz
My
good,
my
God,
my
good,
bring
her
to
me
Ainda
bem
que
eu
trouxe
até
meu
guarda-sol
Good
thing
I
even
brought
my
parasol
Eu
tenho
toda
tarde,
eu
tenho
a
vida
inteira
I
have
all
afternoon,
I
have
my
whole
life
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
The
time
of
the
slopes
is
gone,
brother
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
The
time
of
the
slopes
is
gone,
brother
Meu
escritório
é
na
praia
My
office
is
on
the
beach
Eu
tô
sempre
na
área
I'm
always
in
the
area
Mas
eu
não
sou
da
tua
láia,
não!
But
I'm
not
your
kind,
no!
Meu
escritório
é
na
praia
My
office
is
on
the
beach
Eu
tô
sempre
na
área
I'm
always
in
the
area
Mas
eu
não
sou
da
tua
láia,
não!
But
I'm
not
your
kind,
no!
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
live,
let
stay
Deixe
estar
como
está
Let
it
be
as
it
is
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
live,
let
stay
Deixe
estar
como
está
Let
it
be
as
it
is
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
live,
let
stay
Deixe
estar
como
está
Let
it
be
as
it
is
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
live,
let
stay
Deixe
estar
como
está
Let
it
be
as
it
is
Meu
Deus
me
dê
um
motivo
pois
eu
pago
tanto
mico
My
God,
give
me
a
reason,
because
I
make
such
a
fool
of
myself
Ela
me
ignora,
na
esperança
eu
ainda
fico
She
ignores
me,
I
still
hold
onto
hope
Eu
tô
fritando
aqui
vou
entregar,
não
aguento
mais
I'm
frying
here,
I'm
going
to
give
up,
I
can't
take
it
anymore
Mas
se
eu
não
falar
hoje
talvez
nunca
a
veja
mais
But
if
I
don't
speak
today,
I
may
never
see
her
again
O
dia
passa,
horas
se
estendem
The
day
goes
by,
hours
stretch
on
As
pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
The
people
around
me
never
understand
me
O
dia
passa,
horas
se
estendem
The
day
goes
by,
hours
stretch
on
As
pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
The
people
around
me
never
understand
me
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
live,
let
stay
Deixe
estar
como
está
Let
it
be
as
it
is
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
live,
let
stay
Deixe
estar
como
está
Let
it
be
as
it
is
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
live,
let
stay
Deixe
estar
como
está
Let
it
be
as
it
is
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
live,
let
stay
Deixe
estar
como
está
Let
it
be
as
it
is
O
dia
passa,
horas
se
estendem
The
day
goes
by,
hours
stretch
on
As
pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
The
people
around
me
never
understand
me
O
dia
passa,
horas
se
estendem
The
day
goes
by,
hours
stretch
on
As
pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
The
people
around
me
never
understand
me
Tirou
a
roupa,
entrou
no
mar
You
took
off
your
clothes,
entered
the
sea
Pensei:
Meu
Deus,
que
bom
que
fosse
I
thought:
My
God,
I
wish
it
were
Tu
me
apresenta
essa
mulher
You
introducing
me
to
this
woman
Meu
irmão,
te
dava
até
um
doce
Brother,
I'd
even
give
you
candy
Sem
roupa
ela
é
demais
Without
clothes
she's
too
much
Também
por
isso
eu
creio
em
Deus
That's
also
why
I
believe
in
God
Meu
bom,
meu
Deus,
meu
bom,
me
traz
My
good,
my
God,
my
good,
bring
her
to
me
Ainda
bem
que
eu
trouxe
até
meu
guarda-sol
Good
thing
I
even
brought
my
parasol
Eu
tenho
toda
tarde,
eu
tenho
a
vida
inteira
I
have
all
afternoon,
I
have
my
whole
life
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
The
time
of
the
slopes
is
gone,
brother
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
The
time
of
the
slopes
is
gone,
brother
Meu
escritório
é
na
praia
My
office
is
on
the
beach
Eu
tô
sempre
na
área
I'm
always
in
the
area
Mas
eu
não
sou
da
tua
láia,
não!
But
I'm
not
your
kind,
no!
Meu
escritório
é
na
praia
My
office
is
on
the
beach
Eu
estou
sempre
na
área
I'm
always
in
the
area
Mas
eu
não
sou
daquela
láia,
não!
But
I'm
not
your
kind,
no!
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
live,
let
stay
Deixe
estar
como
está
Let
it
be
as
it
is
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
live,
let
stay
Deixe
estar
como
está
Let
it
be
as
it
is
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
live,
let
stay
Deixe
estar
como
está
Let
it
be
as
it
is
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
live,
let
stay
Deixe
estar
como
está
Let
it
be
as
it
is
As
flores
são
bonitas
em
qualquer
lugar
do
mundo
Flowers
are
beautiful
anywhere
in
the
world
Muita
gente
tem
forma,
mas
não
tem
conteúdo
Many
people
have
form,
but
no
content
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho, Luiz Carlos Jr Leao Duarte, Renato Peres Barrio, Marco Antonio Valentim Britto Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.