Текст и перевод песни Maneva feat. Onze:20 - Mil Promessas - Acústico / Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Promessas - Acústico / Ao Vivo
A Thousand Promises - Acoustic / Live
Penso
em
você
o
dia
inteiro
I
think
about
you
all
day
Mesmo
sem
te
ter
nas
mãos
Even
without
having
you
in
my
hands
Esse
alívio
passageiro
This
temporary
relief
Vem
dessa
compreensão
Comes
from
this
understanding
Se
é
pra
ser
algo
a
mais
If
it's
meant
to
be
something
more
Entender
que
são
mais
que
mil
promessas
Understand
that
these
are
more
than
a
thousand
promises
Vou
crescer,
renascer
I
will
grow,
be
reborn
Vou
mostrar
que
não
tem
nada
que
impeça
I
will
show
you
that
nothing
can
stop
me
Que
vou
ser
o
melhor
pra
nós
dois
That
I
will
be
the
best
for
the
both
of
us
Quem
prega
o
ódio
à
raça
e
ao
gênero
Those
who
preach
hatred
against
race
and
gender
Me
mostra
na
vida
o
que
não
vou
fazer
Show
me
in
life
what
I
won't
do
O
presente
é
um
presente
a
todo
momento
The
present
is
a
gift
every
moment
Se
nasci
pra
errar,
aprendi
a
crescer
If
I
was
born
to
make
mistakes,
I
learned
to
grow
Vou
crescer,
renascer
I
will
grow,
be
reborn
Vou
mostrar
que
sou
mais
que
mil
promessas
I
will
show
you
that
I
am
more
than
a
thousand
promises
Quero
ser
um
alguém
no
seu
lar
I
want
to
be
someone
in
your
home
E
não
tem
nada
que
impeça
And
there
is
nothing
to
stop
me
Que
vou
ser
o
melhor
pra
nós
dois
That
I
will
be
the
best
for
the
both
of
us
Pra
nós
dois
For
the
both
of
us
Aprendi
a
ser
inteiro
I
learned
to
be
whole
Ao
ouvir
meu
coração
By
listening
to
my
heart
De
janeiro
a
janeiro
From
January
to
January
Pulsa
em
mim
a
intuição
(bota
pra
dançar)
Intuition
pulses
in
me
(get
your
groove
on)
Quem
prega
o
ódio
à
raça
e
ao
gênero
Those
who
preach
hatred
against
race
and
gender
Me
mostra
na
vida
o
que
não
vou
fazer
Show
me
in
life
what
I
won't
do
O
presente
é
um
presente
a
todo
momento
The
present
is
a
gift
every
moment
Se
nasci
pra
errar,
aprendi
a
crescer
If
I
was
born
to
make
mistakes,
I
learned
to
grow
Eu
vou
crescer,
renascer
I
will
grow,
be
reborn
Vou
mostrar
que
sou
mais
que
mil
promessas
I
will
show
you
that
I
am
more
than
a
thousand
promises
Quero
ser
um
alguém
no
seu
lar
I
want
to
be
someone
in
your
home
E
não
tem
nada
que
impeça
And
there
is
nothing
to
stop
me
Que
vou
ser
o
melhor
pra
nós
dois
That
I
will
be
the
best
for
the
both
of
us
Pra
nós
dois,
yeah
For
the
both
of
us,
yeah
Pra
nós
dois
For
the
both
of
us
(Cês
são
foda
demais,
São
Paulo)
(You
guys
are
awesome,
São
Paulo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deko, Tales De Polli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.