Maneva feat. Oriente & Haikaiss - Meu Pai É Rastafar-I - Ao Vivo Em São Paulo - перевод текста песни на немецкий

Meu Pai É Rastafar-I - Ao Vivo Em São Paulo - Haikaiss , Maneva , ORIENTE перевод на немецкий




Meu Pai É Rastafar-I - Ao Vivo Em São Paulo
Mein Vater ist Rastafar-I - Live in São Paulo
Depois de três meses que minha mãe acabara de falecer
Nach drei Monaten, nachdem meine Mutter gestorben war
Recebi uma carta de quem eu pensei que nunca mais iria aparecer
Erhielt ich einen Brief von jemandem, von dem ich dachte, er würde nie wieder auftauchen
Quando li tinha palavras amargas
Als ich ihn las, waren die Worte bitter
Podia sentir o papel ainda molhado de lágrimas ou coisa assim
Ich konnte fühlen, wie das Papier noch feucht von Tränen oder so war
A carta dizia assim:
Der Brief sagte folgendes:
"Cansei de São Paulo
"Ich hatte genug von São Paulo
Resolvi mudar de estado
Ich beschloss, den Bundesstaat zu wechseln
Pra poder espairecer
Um mich zu entspannen
Deixei meu cabelo crescer
Ich ließ meine Haare wachsen
A minha barba por fazer
Meinen Bart unrasiert
Não sabia se ia engordar
Ich wusste nicht, ob ich zunehmen
Ou se ia emagrecer
Oder abnehmen würde"
Até que pensei
Dann dachte ich
Como um cara da minha idade
Wie ein Mann in meinem Alter
Tive você com dezesseis
Dich mit sechzehn gezeugt hatte
Precisava de mais liberdade
Ich brauchte mehr Freiheit
Subi num caminhão e sem direção
Stieg in einen LKW und ohne Richtung
Como um covarde
Wie ein Feigling
Eu cheguei no Maranhão
Kam ich in Maranhão an
Aqui estava mais confiante e feliz
Hier war ich selbstbewusster und glücklicher
Com vários amigos
Mit vielen Freunden
Fazendo um reggae raiz
Machten wir echten Reggae
Mandei essa carta
Ich schickte diesen Brief
Pra você não se espantar
Damit du nicht erschrickst
Aqui está meu endereço
Hier ist meine Adresse
Venha me visitar"
Komm mich besuchen"
Fui visitá-lo
Ich besuchte ihn
E ele estava bem mudado
Und er hatte sich sehr verändert
De cabelo rastafari
Mit Rasta-Haaren
Enrolando um baseado
Rollte er einen Joint
Foi que eu percebi
Da wurde mir klar
Que ele estava mais lesado
Dass er verpeilter war
Com idéias rebeldes
Mit rebellischen Ideen
Com o olho avermelhado
Und geröteten Augen
Perguntei por que tinha isso na mão
Ich fragte, warum er das in der Hand hielt
Se quando eu usava
Wenn ich es nutzte
Me diziam que não era bom
Sagten sie mir, es sei nicht gut
E respondeu, humildemente
Und er antwortete demütig
"Faça sua cabeça
"Mach deinen Kopf frei
E se sente com a gente"
Und setz dich zu uns"
Meu pai é Rastafar-I
Mein Vater ist Rastafar-I
Meu pai é Rastafar-I
Mein Vater ist Rastafar-I
Meu pai é Rastafar-I
Mein Vater ist Rastafar-I
Meu pai é Rastafar-I
Mein Vater ist Rastafar-I
Agora eu começo o meu ato cansativo
Jetzt beginne ich meine anstrengende Aktion
Descansando em alerta na madrugada ativo
Wach in der Nacht, aktiv in der Dunkelheit
O beck no fim do mantido significa outra visão
Der Joint am Ende bedeutet eine andere Vision
Me mostra quem manteve leal separa quem é dos que não são, pô!
Zeigt mir, wer treu blieb, trennt die Echten von den Falschen, yo!
Outra dimensão, outra vibe, eu me pego agora com os loucos do baile
Andere Dimension, andere Vibe, jetzt bin ich nur noch mit den Verrückten unterwegs
Chama na responsa, segura a bronca sem dar brecha e se agora é de sol mas se der mole é
Nimm die Verantwortung, halte stand, keine Schwäche, jetzt ist Sonne, aber wenn du schläfst
Eu aprendi a me portar com o breque, com a rota gravada
Ich lernte, mich mit dem Bremse zu verhalten, mit der aufgezeichneten Route
Com seres primatas, anota seus erros
Mit Primatenwesen, notier deine Fehler
No passo do precipício a vida é um ponteiro
Am Rande des Abgrunds ist das Leben ein Zeiger
Me passa o morteiro, instiga os parceiros
Gib mir den Mörser, feuere die Kameraden an
Os que entrarão na guerra aqui mais cedo, na busca da paz sem medo
Die früher in den Krieg ziehen, auf der Suche nach Frieden ohne Angst
E aquele que critica e não se identifica, veremos no fim do mundo quem melhor se adapta
Und wer kritisiert und sich nicht identifiziert, wir werden am Ende sehen, wer sich am besten anpasst
Meu pai é muito louco, quando na larica come uns cinco miojo
Mein Vater ist ziemlich verrückt, wenn er Hunger hat, isst er fünf Packungen Nudeln
Meu pai é bem chapado, quando eu não em casa ele rouba meu baseado
Mein Vater ist total high, wenn ich nicht zu Hause bin, klaut er meinen Joint
Meu pai é incomum
Mein Vater ist ungewöhnlich
Fumou todo meu baseado agora eu tenho nenhum
Er hat meinen ganzen Joint geraucht, jetzt habe ich keinen mehr
Meu pai é bem chapado
Mein Vater ist total high
Eu aqui com o Maneva por todos os lados
Ich bin hier mit Maneva, überall dabei
Eu falando assim, esse é o papo do mano Nissin
Ich rede so, das ist der Talk von Bruder Nissin
O meu pai fuma o pipe e também o green
Mein Vater raucht die Pfeife und auch das Gras
O meu pai é muito louco tão maluco assim
Mein Vater ist so verrückt, so verrückt wie er
Como eu, como todos nós
Wie ich, wie wir alle
Essa aqui é a nossa voz
Das hier ist unsere Stimme
Independente, nós somos veloz
Unabhängig, wir sind schnell
Visão de águia e astúcia de um albatroz
Adlerblick und die Schlauheit eines Albatros
com meus irmãos Maneva
Ich bin mit meinen Brüdern von Maneva
Meu pai é Rastafar-I
Mein Vater ist Rastafar-I
Meu pai é Rastafar-I
Mein Vater ist Rastafar-I
Meu pai é Rastafar-I
Mein Vater ist Rastafar-I
Meu pai é Rastafar-I
Mein Vater ist Rastafar-I





Авторы: Tales Mello De Polli, Nissin, Pedro Qualy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.