Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Pai É Rastafar-I - Ao Vivo Em São Paulo
Mein Vater ist Rastafar-I - Live in São Paulo
Depois
de
três
meses
que
minha
mãe
acabara
de
falecer
Nach
drei
Monaten,
nachdem
meine
Mutter
gestorben
war
Recebi
uma
carta
de
quem
eu
pensei
que
nunca
mais
iria
aparecer
Erhielt
ich
einen
Brief
von
jemandem,
von
dem
ich
dachte,
er
würde
nie
wieder
auftauchen
Quando
li
tinha
palavras
amargas
Als
ich
ihn
las,
waren
die
Worte
bitter
Podia
sentir
o
papel
ainda
molhado
de
lágrimas
ou
coisa
assim
Ich
konnte
fühlen,
wie
das
Papier
noch
feucht
von
Tränen
oder
so
war
A
carta
dizia
assim:
Der
Brief
sagte
folgendes:
"Cansei
de
São
Paulo
"Ich
hatte
genug
von
São
Paulo
Resolvi
mudar
de
estado
Ich
beschloss,
den
Bundesstaat
zu
wechseln
Pra
poder
espairecer
Um
mich
zu
entspannen
Deixei
meu
cabelo
crescer
Ich
ließ
meine
Haare
wachsen
A
minha
barba
por
fazer
Meinen
Bart
unrasiert
Não
sabia
se
ia
engordar
Ich
wusste
nicht,
ob
ich
zunehmen
Ou
se
ia
emagrecer
Oder
abnehmen
würde"
Até
que
pensei
Dann
dachte
ich
Como
um
cara
da
minha
idade
Wie
ein
Mann
in
meinem
Alter
Tive
você
com
dezesseis
Dich
mit
sechzehn
gezeugt
hatte
Precisava
de
mais
liberdade
Ich
brauchte
mehr
Freiheit
Subi
num
caminhão
e
sem
direção
Stieg
in
einen
LKW
und
ohne
Richtung
Como
um
covarde
Wie
ein
Feigling
Eu
cheguei
no
Maranhão
Kam
ich
in
Maranhão
an
Aqui
estava
mais
confiante
e
feliz
Hier
war
ich
selbstbewusster
und
glücklicher
Com
vários
amigos
Mit
vielen
Freunden
Fazendo
um
reggae
raiz
Machten
wir
echten
Reggae
Mandei
essa
carta
Ich
schickte
diesen
Brief
Pra
você
não
se
espantar
Damit
du
nicht
erschrickst
Aqui
está
meu
endereço
Hier
ist
meine
Adresse
Venha
me
visitar"
Komm
mich
besuchen"
Fui
visitá-lo
Ich
besuchte
ihn
E
ele
estava
bem
mudado
Und
er
hatte
sich
sehr
verändert
De
cabelo
rastafari
Mit
Rasta-Haaren
Enrolando
um
baseado
Rollte
er
einen
Joint
Foi
aí
que
eu
percebi
Da
wurde
mir
klar
Que
ele
estava
mais
lesado
Dass
er
verpeilter
war
Com
idéias
rebeldes
Mit
rebellischen
Ideen
Com
o
olho
avermelhado
Und
geröteten
Augen
Perguntei
por
que
tinha
isso
na
mão
Ich
fragte,
warum
er
das
in
der
Hand
hielt
Se
quando
eu
usava
Wenn
ich
es
nutzte
Me
diziam
que
não
era
bom
Sagten
sie
mir,
es
sei
nicht
gut
E
respondeu,
humildemente
Und
er
antwortete
demütig
"Faça
sua
cabeça
"Mach
deinen
Kopf
frei
E
se
sente
com
a
gente"
Und
setz
dich
zu
uns"
Meu
pai
é
Rastafar-I
Mein
Vater
ist
Rastafar-I
Meu
pai
é
Rastafar-I
Mein
Vater
ist
Rastafar-I
Meu
pai
é
Rastafar-I
Mein
Vater
ist
Rastafar-I
Meu
pai
é
Rastafar-I
Mein
Vater
ist
Rastafar-I
Agora
eu
começo
o
meu
ato
cansativo
Jetzt
beginne
ich
meine
anstrengende
Aktion
Descansando
em
alerta
na
madrugada
ativo
Wach
in
der
Nacht,
aktiv
in
der
Dunkelheit
O
beck
no
fim
do
mantido
significa
outra
visão
Der
Joint
am
Ende
bedeutet
eine
andere
Vision
Me
mostra
quem
manteve
leal
separa
quem
é
dos
que
não
são,
pô!
Zeigt
mir,
wer
treu
blieb,
trennt
die
Echten
von
den
Falschen,
yo!
Outra
dimensão,
outra
vibe,
eu
me
pego
agora
só
com
os
loucos
do
baile
Andere
Dimension,
andere
Vibe,
jetzt
bin
ich
nur
noch
mit
den
Verrückten
unterwegs
Chama
na
responsa,
segura
a
bronca
sem
dar
brecha
e
se
agora
é
de
sol
mas
se
der
mole
é
Nimm
die
Verantwortung,
halte
stand,
keine
Schwäche,
jetzt
ist
Sonne,
aber
wenn
du
schläfst
Eu
aprendi
a
me
portar
com
o
breque,
com
a
rota
gravada
Ich
lernte,
mich
mit
dem
Bremse
zu
verhalten,
mit
der
aufgezeichneten
Route
Com
seres
primatas,
anota
seus
erros
Mit
Primatenwesen,
notier
deine
Fehler
No
passo
do
precipício
a
vida
é
um
ponteiro
Am
Rande
des
Abgrunds
ist
das
Leben
ein
Zeiger
Me
passa
o
morteiro,
instiga
os
parceiros
Gib
mir
den
Mörser,
feuere
die
Kameraden
an
Os
que
entrarão
na
guerra
aqui
mais
cedo,
na
busca
da
paz
sem
medo
Die
früher
in
den
Krieg
ziehen,
auf
der
Suche
nach
Frieden
ohne
Angst
E
aquele
que
critica
e
não
se
identifica,
veremos
no
fim
do
mundo
quem
melhor
se
adapta
Und
wer
kritisiert
und
sich
nicht
identifiziert,
wir
werden
am
Ende
sehen,
wer
sich
am
besten
anpasst
Meu
pai
é
muito
louco,
quando
tá
na
larica
come
uns
cinco
miojo
Mein
Vater
ist
ziemlich
verrückt,
wenn
er
Hunger
hat,
isst
er
fünf
Packungen
Nudeln
Meu
pai
é
bem
chapado,
quando
eu
não
tô
em
casa
ele
rouba
meu
baseado
Mein
Vater
ist
total
high,
wenn
ich
nicht
zu
Hause
bin,
klaut
er
meinen
Joint
Meu
pai
é
incomum
Mein
Vater
ist
ungewöhnlich
Fumou
todo
meu
baseado
agora
eu
tenho
nenhum
Er
hat
meinen
ganzen
Joint
geraucht,
jetzt
habe
ich
keinen
mehr
Meu
pai
é
bem
chapado
Mein
Vater
ist
total
high
Eu
tô
aqui
com
o
Maneva
por
todos
os
lados
Ich
bin
hier
mit
Maneva,
überall
dabei
Eu
tô
falando
assim,
esse
é
o
papo
do
mano
Nissin
Ich
rede
so,
das
ist
der
Talk
von
Bruder
Nissin
O
meu
pai
fuma
o
pipe
e
também
o
green
Mein
Vater
raucht
die
Pfeife
und
auch
das
Gras
O
meu
pai
é
muito
louco
tão
maluco
assim
Mein
Vater
ist
so
verrückt,
so
verrückt
wie
er
Como
eu,
como
todos
nós
Wie
ich,
wie
wir
alle
Essa
aqui
é
a
nossa
voz
Das
hier
ist
unsere
Stimme
Independente,
nós
somos
veloz
Unabhängig,
wir
sind
schnell
Visão
de
águia
e
astúcia
de
um
albatroz
Adlerblick
und
die
Schlauheit
eines
Albatros
Tô
com
meus
irmãos
Maneva
Ich
bin
mit
meinen
Brüdern
von
Maneva
Meu
pai
é
Rastafar-I
Mein
Vater
ist
Rastafar-I
Meu
pai
é
Rastafar-I
Mein
Vater
ist
Rastafar-I
Meu
pai
é
Rastafar-I
Mein
Vater
ist
Rastafar-I
Meu
pai
é
Rastafar-I
Mein
Vater
ist
Rastafar-I
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tales Mello De Polli, Nissin, Pedro Qualy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.