Maneva - Itanhaém - перевод текста песни на немецкий

Itanhaém - Manevaперевод на немецкий




Itanhaém
Itanhaém
Itanhaém curtindo o mar
Itanhaém, genieße das Meer
camaradagem, sem crocodilagem
Nur Kameradschaft, kein Heuchelei
Praia, mulheres, a brisa no olhar
Strand, Frauen, die Brise im Blick
sinceridade, não tem camuflagem
Nur Aufrichtigkeit, keine Tarnung
Desde cedo na breja
Von früh an beim Bier
A galera à vontade, com o na areia
Die Leute entspannt, mit dem Fuß im Sand
O surf rolando, e tem mulher no esquema
Surfen läuft, und Frauen sind dabei
'Tamo de bem com a vida
Wir verstehen uns mit dem Leben
Rapaziada de boa
Jungs ganz relaxed
Fumaça e uma bola, a gente fica à toa
Rauch und ein Ball, wir chillen einfach
O som vai rolando, assim a mente voa
Die Musik läuft, so fliegt der Kopf
'Tamo de bem com a vida
Wir verstehen uns mit dem Leben
Itanhaém curtindo o mar
Itanhaém, genieße das Meer
camaradagem, sem crocodilagem
Nur Kameradschaft, kein Heuchelei
Praia, mulheres, a brisa no olhar
Strand, Frauen, die Brise im Blick
sinceridade, não tem camuflagem
Nur Aufrichtigkeit, keine Tarnung
'Tamo daquele jeito
Wir sind wie immer
A noite chegou e o ambiente é perfeito
Die Nacht kommt und die Atmosphäre ist perfekt
Em sintonia com o mar e o vento
Im Einklang mit Meer und Wind
no rolê da avenida
Nur unterwegs auf der Straße
Rapaziada de boa
Jungs ganz relaxed
Fumaça e uma bola, a gente fica à toa
Rauch und ein Ball, wir chillen einfach
O som vai rolando, assim a mente voa
Die Musik läuft, so fliegt der Kopf
'Tamo de bem com a vida
Wir verstehen uns mit dem Leben
Itanhaém curtindo o mar
Itanhaém, genieße das Meer
camaradagem, sem crocodilagem
Nur Kameradschaft, kein Heuchelei
Praia, mulheres e a brisa no olhar
Strand, Frauen und die Brise im Blick
sinceridade, não tem camuflagem
Nur Aufrichtigkeit, keine Tarnung
Desde cedo na breja
Von früh an beim Bier
A galera à vontade, com o na areia
Die Leute entspannt, mit dem Fuß im Sand
O surf rolando, e tem mulher no esquema
Surfen läuft, und Frauen sind dabei
'Tamo de bem com a vida
Wir verstehen uns mit dem Leben
Rapaziada de boa
Jungs ganz relaxed
Fumaça e uma bola, a gente fica à toa
Rauch und ein Ball, wir chillen einfach
O som vai rolando, assim a mente voa
Die Musik läuft, so fliegt der Kopf
'Tamo de bem com a vida
Wir verstehen uns mit dem Leben
Itanhaém curtindo o mar
Itanhaém, genieße das Meer
camaradagem, sem crocodilagem
Nur Kameradschaft, kein Heuchelei
Praia, mulheres e a brisa no olhar
Strand, Frauen und die Brise im Blick
sinceridade, não tem camuflagem
Nur Aufrichtigkeit, keine Tarnung
Itanhaém curtindo o mar
Itanhaém, genieße das Meer
camaradagem, sem crocodilagem
Nur Kameradschaft, kein Heuchelei
Praia, mulheres e a brisa no olhar
Strand, Frauen und die Brise im Blick
sinceridade, não tem camuflagem
Nur Aufrichtigkeit, keine Tarnung
Itanhaém curtindo o mar
Itanhaém, genieße das Meer





Авторы: Tales De Polli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.