Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São
só
lembranças,
suas
tranças
por
entre
as
minhas
mãos
Es
sind
nur
Erinnerungen,
deine
Zöpfe
zwischen
meinen
Händen
A
dança,
quadris,
movimento,
explosão
Der
Tanz,
deine
Hüften,
Bewegung,
Explosion
Éramos
crianças,
esperando
anoitecer
Wir
waren
Kinder,
warteten
auf
die
Dämmerung
Marionetes
conduzidas
pelos
fios
do
prazer
Marionetten,
geführt
von
den
Fäden
der
Lust
Sua
fala
mansa,
me
arde
a
dor
de
não
ter
Deine
sanfte
Stimme
brennt,
der
Schmerz,
dich
nicht
zu
haben
Distância,
que
só
o
tempo
vai
percorrer
Distanz,
die
nur
die
Zeit
überwinden
kann
A
eternidade
nos
teus
braços,
era
pouco
pra
entender
Die
Ewigkeit
in
deinen
Armen
war
zu
kurz,
um
zu
verstehen
Que
o
vermelho
dos
teus
lábios
era
o
sangue
do
meu
ser
Dass
das
Rot
deiner
Lippen
das
Blut
meines
Wesens
war
Nunca
fomos
perfeitos
Wir
waren
niemals
perfekt
Sem
aviso
a
vida
dá,
sem
aviso
a
vida
tira
Ohne
Warnung
gibt
das
Leben,
ohne
Warnung
nimmt
es
Aproveite
com
prazer
enquanto
o
amor
ainda
brilha
Genieße
mit
Freude,
solange
die
Liebe
noch
leuchtet
Não
seja
só
lazer,
não
se
perca
pela
trilha
Lass
es
nicht
nur
Vergnügen
sein,
verlier
dich
nicht
auf
dem
Pfad
Aproveite
um
bem
querer
mesmo
que
for
na
despedida
Genieße
eine
gute
Liebe,
selbst
wenn
es
beim
Abschied
ist
Dentro
de
um
velho
quarto
tentando
me
convencer
In
einem
alten
Zimmer,
versuchend,
mich
zu
überzeugen
Que
o
seu
rosto
no
retrato
não
vai
mais
envelhecer
Dass
dein
Gesicht
im
Bild
nicht
mehr
altern
wird
São
só
lembranças,
suas
tranças
por
entre
as
minhas
mãos
Es
sind
nur
Erinnerungen,
deine
Zöpfe
zwischen
meinen
Händen
A
dança,
quadris,
movimento,
explosão
Der
Tanz,
deine
Hüften,
Bewegung,
Explosion
Éramos
crianças,
esperando
anoitecer
Wir
waren
Kinder,
warteten
auf
die
Dämmerung
Marionetes
conduzidas
pelos
fios
do
prazer
Marionetten,
geführt
von
den
Fäden
der
Lust
Nunca
fomos
perfeitos
Wir
waren
niemals
perfekt
São
só
lembranças
Es
sind
nur
Erinnerungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tales Mello De Polli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.