Maneva - Me Diga - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Me Diga - Ao Vivo - Manevaперевод на немецкий




Me Diga - Ao Vivo
Me Diga - Live
Se eu acordo preocupado com as providências
Wenn ich besorgt aufwache wegen Verpflichtungen
Como uma conta no banco
Wie eine Bankrechnung
Que eu não tenho dinheiro pra pagar
Die ich nicht bezahlen kann
Isso me aflige, atrapalha
Das quält mich, hindert mich
Faz com que eu não me conta de outras coisas
Macht, dass ich andere Dinge nicht bemerke
Eu deveria cuidar
Die ich eigentlich beachten sollte
Então me diga
Dann sag mir
Se você ainda gosta de mim
Ob du mich immer noch magst
Porque de você eu gosto
Denn ich mag dich
Isso não deve ser assim tão ruim
Das sollte doch nicht so schlimm sein
Dos meus filhos, eu sinto saudade
Nach meinen Kindern habe ich Sehnsucht
Eu tenho medo que eles achem
Ich habe Angst, dass sie denken
Que eu não sinto a falta deles
Dass ich sie nicht vermisse
Como eu acho que eles sentem de mim
So wie ich denke, dass sie mich vermissen
Pego o meu carro, pelo asfalto
Ich nehme mein Auto, über den Asphalt
Uso um sapato da mesma maneira
Trage meine Schuhe auf dieselbe Weise
Por influência do meu pai
Beeinflusst von meinem Vater
Do meu pai
Von meinem Vater
Então me diga
Dann sag mir
Se você ainda gosta de mim
Ob du mich immer noch magst
Porque de você eu gosto
Denn ich mag dich
Isso não deve ser assim tão ruim
Das sollte doch nicht so schlimm sein
Se eu acordo preocupado com as providências
Wenn ich besorgt aufwache wegen Verpflichtungen
Como uma conta no banco
Wie eine Bankrechnung
Que eu não tenho dinheiro pra pagar
Die ich nicht bezahlen kann
Isso me aflige, me atrapalha
Das quält mich, hindert mich
Faz com que eu não me conta de outras coisas
Macht, dass ich andere Dinge nicht bemerke
Que eu deveria cuidar
Die ich eigentlich beachten sollte
Então me diga
Dann sag mir
Se você ainda gosta de mim
Ob du mich immer noch magst
Porque de você eu gosto
Denn ich mag dich
Isso não deve ser assim tão ruim
Das sollte doch nicht so schlimm sein
Dos meus filhos, eu sinto saudade
Nach meinen Kindern habe ich Sehnsucht
Eu tenho medo que eles achem
Ich habe Angst, dass sie denken
Que eu não sinto a falta deles
Dass ich sie nicht vermisse
Como eu acho que eles sentem de mim
So wie ich denke, dass sie mich vermissen
Pego o meu carro, pelo asfalto
Ich nehme mein Auto, über den Asphalt
Uso um sapato da mesma maneira
Trage meine Schuhe auf dieselbe Weise
Por influência do meu pai
Beeinflusst von meinem Vater
Do meu pai
Von meinem Vater
Então me diga
Dann sag mir
Se você ainda gosta de mim
Ob du mich immer noch magst
Porque de você eu gosto
Denn ich mag dich
Isso não deve ser assim
Das sollte doch nicht so
Tão ruim, tão ruim, tão ruim
Schlimm sein, so schlimm, so schlimm






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.