Maneva - Nossas Vozes: O Gigante Acordou - перевод текста песни на немецкий

Nossas Vozes: O Gigante Acordou - Manevaперевод на немецкий




Nossas Vozes: O Gigante Acordou
Unsere Stimmen: Der Riese ist erwacht
Vestido de verde e amarelo
In Grün und Gelb gekleidet
Sorriso mais belo, eu não vou gritar gol
Schönstes Lächeln, ich werde nicht Tor schreien
Olho pro lado e vejo um ato sincero
Ich schaue zur Seite und sehe eine aufrichtige Tat
Gigante acordou
Der Riese ist erwacht
Deixamos o berço esplendido
Wir verließen die prächtige Wiege
Talvez foi por medo o poder se calou
Vielleicht aus Angst verstummte die Macht
O pão foi pra uns e o circo pra outros
Brot für einige, Zirkus für andere
Não importa a farra acabou
Egal, der Spuk ist vorbei
Transformaram nossa mãe em uma puta
Sie machten unsere Mutter zur Hure
Enquanto os filhos ficam na disputa
Während die Kinder im Streit bleiben
De tetas murchas que não podem amamentar
Über schlaffe Brüste, die nicht stillen können
Uma nação que padecia muda
Eine Nation, die stumm litt
Mas agora ganhamos as ruas
Doch jetzt erobern wir die Straßen
O inimigo terá que nos enfrentar
Der Feind wird sich uns stellen müssen
Mas ele é safado e ardiloso
Doch er ist gerissen und heimtückisch
Mistura no povo quem quer badernar
Mischt unter das Volk, wer randaliert
Reprime com som venenoso
Unterdrückt mit giftigem Lärm
Das bombas e estouros que cortam o ar
Von Bomben und Explosionen, die die Luft durchschneiden
Seremos a haste e a bandeira
Wir werden der Stab und die Fahne sein
Que sem violência irá chacoalhar
Die ohne Gewalt erschüttern wird
Os poderes de um filho bastardo
Die Mächte eines Bastardsohns
Que sempre fingia não nos escutar
Der immer tat, als höre er uns nicht
Mas nossas vozes serão armas nesta luta
Doch unsere Stimmen werden Waffen in diesem Kampf
Os nossos corpos terão marcas da disputa
Unsere Leiber werden Spuren des Streits tragen
Faremos história, verteremos glória
Wir schreiben Geschichte, wir werden Ruhm vergießen
Para nossos filhos desfrutar
Damit unsere Kinder ihn genießen
Mas nossas vozes serão armas nesta luta
Doch unsere Stimmen werden Waffen in diesem Kampf
Os nossos corpos terão marcas da disputa
Unsere Leiber werden Spuren des Streits tragen
Faremos história, verteremos glória
Wir schreiben Geschichte, wir werden Ruhm vergießen
Para nossos filhos desfrutar
Damit unsere Kinder ihn genießen
Vestido de verde e amarelo
In Grün und Gelb gekleidet
Sorriso mais belo, eu não vou gritar gol
Schönstes Lächeln, ich werde nicht Tor schreien
Olho pro lado e vejo um ato sincero
Ich schaue zur Seite und sehe eine aufrichtige Tat
Gigante acordou
Der Riese ist erwacht
Deixamos o berço esplendido
Wir verließen die prächtige Wiege
Talvez foi por medo o poder se calou
Vielleicht aus Angst verstummte die Macht
O pão foi pra uns e o circo pra outros
Brot für einige, Zirkus für andere
Não importa a farra acabou
Egal, der Spuk ist vorbei
Transformaram nossa mãe em uma puta
Sie machten unsere Mutter zur Hure
Enquanto os filhos ficam na disputa
Während die Kinder im Streit bleiben
De tetas murchas que não podem amamentar
Über schlaffe Brüste, die nicht stillen können
Uma nação que padecia muda
Eine Nation, die stumm litt
Mas agora ganhamos as ruas
Doch jetzt erobern wir die Straßen
O inimigo terá que nos enfrentar
Der Feind wird sich uns stellen müssen
Mas ele é safado e ardiloso
Doch er ist gerissen und heimtückisch
Mistura no povo quem quer badernar
Mischt unter das Volk, wer randaliert
Reprime com som venenoso
Unterdrückt mit giftigem Lärm
Das bombas e estouros que cortam o ar
Von Bomben und Explosionen, die die Luft durchschneiden
Seremos a haste e a bandeira
Wir werden der Stab und die Fahne sein
Que sem violência irá chacoalhar
Die ohne Gewalt erschüttern wird
Os poderes de um filho bastardo
Die Mächte eines Bastardsohns
Que sempre fingia não nos escutar
Der immer tat, als höre er uns nicht
Mas nossas vozes serão armas nesta luta
Doch unsere Stimmen werden Waffen in diesem Kampf
Os nossos corpos terão marcas da disputa
Unsere Leiber werden Spuren des Streits tragen
Faremos história, verteremos glória
Wir schreiben Geschichte, wir werden Ruhm vergießen
Para nossos filhos desfrutar
Damit unsere Kinder ihn genießen
Mas nossas vozes serão armas nesta luta
Doch unsere Stimmen werden Waffen in diesem Kampf
Os nossos corpos terão marcas da disputa
Unsere Leiber werden Spuren des Streits tragen
Faremos história, verteremos glória
Wir schreiben Geschichte, wir werden Ruhm vergießen
Para nossos filhos desfrutar
Damit unsere Kinder ihn genießen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.