Текст и перевод песни Maneva - O Tempo - Acústico
O Tempo - Acústico
O Tempo - Acoustic
Eu
voo
a
mil,
mas
minha
cabeça
tá
na
paz
I
fly
at
a
thousand,
but
my
head
is
at
peace
Hoje
acredito
muito
mais
no
que
sou
Today
I
believe
much
more
in
who
I
am
É
muito
bom
você
poder
olhar
pra
trás
It
is
so
good
that
you
can
look
back
E
ver
uma
bela
história
que
deixou
And
see
a
beautiful
story
that
left
Minhas
ideias
continuam
imorais
My
ideas
remain
immoral
A
minha
voz
pela
cidade
ecoou
My
voice
echoed
through
the
city
Eu
tenho
sorte,
os
meus
amigos
são
legais
I'm
lucky,
my
friends
are
cool
As
minhas
lagrimas
transformam-se
em
vapor
My
tears
turn
into
vapor
A
brisa
chegou,
o
céu
escureceu
The
breeze
came,
the
sky
darkened
Aonde
eu
estou?
Aonde
está
você?
Where
am
I?
Where
are
you?
E
o
tempo
me
fez
And
time
made
me
Alguém
que
eu
nunca
imaginei
que
eu
poderia
ser
Someone
I
never
imagined
I
could
be
Valeu
esperar,
o
tombo
foi
grande,
a
volta
também
It
was
worth
the
wait,
the
fall
was
big,
the
rise
too
Mas
nada
é
impossível
pra
quem
tem
But
nothing
is
impossible
for
those
who
have
Cada
vez
mais
força
de
vontade
pra
lutar
Increasingly
more
willpower
to
fight
Eu
gosto
mesmo
é
de
ficar
numa
fogueira
em
frente
ao
mar
I
really
like
to
stay
by
a
bonfire
in
front
of
the
sea
Curtindo
um
love
ao
som
de
Bob
e
vendo
o
tempo
Enjoying
a
love
to
the
sound
of
Bob
and
watching
time
Eu
gosto
mesmo
é
de
ficar
numa
fogueira
em
frente
ao
mar
I
really
like
to
stay
by
a
bonfire
in
front
of
the
sea
Curtindo
um
love
ao
som
de
Bob
e
vendo
o
tempo
Enjoying
a
love
to
the
sound
of
Bob
and
watching
time
Que
apaga
toda
cor
That
fades
all
colors
Que
cura
o
ódio
e
toda
dor
That
heals
hatred
and
all
pain
Que
apaga
toda
cor
That
fades
all
colors
Que
cura
o
ódio
e
toda
dor
That
heals
hatred
and
all
pain
Durante
todos
esses
anos,
procurei
During
all
these
years,
I
looked
for
Uma
resposta
pro
que
eu
nunca
entendi
An
answer
to
what
I
never
understood
Se
realmente
existe
o
certo
ou
errado
Whether
right
or
wrong
really
exists
Será
que
existe
inocente
ou
culpado?
Is
there
really
innocent
or
guilty?
Eu
mal
sabia
o
rumo
que
eu
ia
tomar
I
hardly
knew
which
way
I
was
going
to
take
Mas
felizmente
resolvi
pagar
pra
ver
But
fortunately
I
decided
to
pay
to
see
Por
um
instante,
até
pensei
em
me
entregar
For
a
moment,
I
even
thought
about
surrendering
Mas
um
guerreiro
só
se
entrega
se
morrer
But
a
warrior
only
surrenders
if
he
dies
A
brisa
chegou,
o
céu
escureceu
The
breeze
came,
the
sky
darkened
Aonde
eu
estou?
Aonde
está
você?
Where
am
I?
Where
are
you?
E
o
tempo
me
fez
And
time
made
me
Alguém
que
eu
nunca
imaginei
que
eu
poderia
ser
Someone
I
never
imagined
I
could
be
Valeu
esperar,
o
tombo
foi
grande,
a
volta
também
It
was
worth
the
wait,
the
fall
was
big,
the
rise
too
Mas
nada
é
impossível
pra
quem
tem
But
nothing
is
impossible
for
those
who
have
Cada
vez
mais
força
de
vontade
pra
lutar
Increasingly
more
willpower
to
fight
Eu
gosto
mesmo
é
de
ficar
numa
fogueira
em
frente
ao
mar
I
really
like
to
stay
by
a
bonfire
in
front
of
the
sea
Curtindo
um
love
ao
som
de
Bob
e
vendo
o
tempo
Enjoying
a
love
to
the
sound
of
Bob
and
watching
time
Eu
gosto
mesmo
é
de
ficar...
I
really
like
to...
Curtindo
um
love
ao
som
de
Bob
e
vendo
o
tempo
Enjoying
a
love
to
the
sound
of
Bob
and
watching
time
Que
apaga
toda
cor
That
fades
all
colors
Que
cura
o
ódio
e
toda
dor
That
heals
hatred
and
all
pain
Que
apaga
toda
cor
That
fades
all
colors
Que
cura
o
ódio
e
toda
dor
That
heals
hatred
and
all
pain
Que
cura
o
ódio
e
toda
dor
That
heals
hatred
and
all
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Caturani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.