Maneva - O Tempo Passa - перевод текста песни на немецкий

O Tempo Passa - Manevaперевод на немецкий




O Tempo Passa
Die Zeit vergeht
O tempo passa o tempo todo, eu sei
Die Zeit vergeht die ganze Zeit, ich weiß
Viver de amor, as vezes dói, também
Von Liebe leben, manchmal tut es weh, das stimmt
Mas deixa o tempo curar
Aber lass die Zeit heilen
Deixa o vento soprar
Lass den Wind wehen
Deixa
Lass
senti
Ich hab gespürt
Quando o toque no corpo não provoca mais arrepio
Wenn Berührung den Körper nicht mehr zum Kribbeln bringt
E o fogo no peito, aos poucos, parece tão frio
Und das Feuer in der Brust langsam so kalt erscheint
Nosso ego, tão cheio, um lado da cama vazio
Unser Ego so voll, eine Seite des Bettes leer
Mas deixa o tempo curar
Aber lass die Zeit heilen
Deixa o vento soprar
Lass den Wind wehen
Deixa
Lass
Mas deixa o tempo curar
Aber lass die Zeit heilen
Deixa o vento soprar
Lass den Wind wehen
Deixa
Lass
senti
Ich hab gespürt
Quando o toque no corpo não provoca mais arrepio
Wenn Berührung den Körper nicht mehr zum Kribbeln bringt
E o fogo no peito, aos poucos, parece tão frio
Und das Feuer in der Brust langsam so kalt erscheint
Nosso ego tão cheio, um lado da cama vazio
Unser Ego so voll, eine Seite des Bettes leer
senti
Ich hab gespürt
Quando o toque no corpo não provoca mais arrepio
Wenn Berührung den Körper nicht mehr zum Kribbeln bringt
E o fogo no peito, aos poucos, parece tão frio
Und das Feuer in der Brust langsam so kalt erscheint
Nosso ego tão cheio, um lado da cama vazio
Unser Ego so voll, eine Seite des Bettes leer
Mas deixa o tempo curar
Aber lass die Zeit heilen
Deixa o vento soprar
Lass den Wind wehen
Deixa
Lass
Mas deixa o tempo curar
Aber lass die Zeit heilen
Deixa o vento soprar
Lass den Wind wehen
Deixa
Lass
Mas deixa o tempo curar
Aber lass die Zeit heilen
Deixa o vento soprar
Lass den Wind wehen
Deixa
Lass
Mas deixa o tempo curar
Aber lass die Zeit heilen
Deixa o vento soprar
Lass den Wind wehen
Deixa
Lass





Авторы: Tales Mello De Polli, Andre De Pasqual Camilo, Gabriel Elias, Diego Mana De Andrade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.