Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ode ao Tempo
Ode an die Zeit
Me
pego
sofrendo
por
tudo
que
ficou
pra
trás
Ich
erwische
mich,
wie
ich
um
alles
leide,
was
hinter
mir
liegt
São
tantos
momentos,
tantos
tormentos,
tantos
finais
So
viele
Momente,
so
viele
Qualen,
so
viele
Enden
Amigos,
parceiros,
pessoas
que
não
vemos
mais
Freunde,
Weggefährten,
Menschen,
die
wir
nicht
mehr
sehen
Adeus
sem
palavras,
histórias
cruzadas
Wortlose
Abschiede,
gekreuzte
Geschichten
Que
não
se
encontram
mais
Die
sich
nie
mehr
begegnen
Eu
canto
a
saudade
pra
ver
se
ela
vai
passar
Ich
singe
die
Sehnsucht,
um
zu
sehen,
ob
sie
vergeht
Mas
não
adianta
Doch
es
nützt
nichts
Me
machucam
as
lembranças
da
vida
que
vai
Die
Erinnerungen
an
das
Leben,
das
dahingeht,
verletzen
mich
Implacável
e
atroz
ele
nunca
irá
parar
Unerbittlich
und
grausam,
er
wird
niemals
anhalten
Faz
do
branco
amarelo
Macht
aus
Weiß
ein
Gelb
Furioso
com
o
belo,
sina
dos
mortais
Wütend
auf
das
Schöne,
Schicksal
der
Sterblichen
Tento
entender
o
quão
perigoso
que
é
Ich
versuche
zu
verstehen,
wie
gefährlich
das
ist
Que
não
existe
o
presente,
passa
de
repente
Dass
es
keine
Gegenwart
gibt,
sie
vergeht
plötzlich
O
agora
já
ficou
pra
trás
Und
das
Jetzt
liegt
schon
hinter
mir
Me
pego
sofrendo
por
tudo
que
ficou
pra
trás
Ich
erwische
mich,
wie
ich
um
alles
leide,
was
hinter
mir
liegt
São
tantos
momentos,
tantos
tormentos,
tantos
finais
So
viele
Momente,
so
viele
Qualen,
so
viele
Enden
Amigos,
parceiros,
pessoas
que
não
vemos
mais
Freunde,
Weggefährten,
Menschen,
die
wir
nicht
mehr
sehen
Adeus
sem
palavras,
histórias
cruzadas
Wortlose
Abschiede,
gekreuzte
Geschichten
Que
não
se
encontram
mais
Die
sich
nie
mehr
begegnen
Eu
canto
a
saudade
pra
ver
se
ela
vai
passar
Ich
singe
die
Sehnsucht,
um
zu
sehen,
ob
sie
vergeht
Mas
não
adianta
Doch
es
nützt
nichts
Me
machucam
as
lembranças
da
vida
que
vai
Die
Erinnerungen
an
das
Leben,
das
dahingeht,
verletzen
mich
Implacável
e
atroz
ele
nunca
irá
parar
Unerbittlich
und
grausam,
er
wird
niemals
anhalten
Faz
do
branco
amarelo
Macht
aus
Weiß
ein
Gelb
Furioso
com
o
belo,
sina
dos
mortais
Wütend
auf
das
Schöne,
Schicksal
der
Sterblichen
Tento
entender
o
quão
perigoso
que
é
Ich
versuche
zu
verstehen,
wie
gefährlich
das
ist
Que
não
existe
o
presente,
passa
de
repente
Dass
es
keine
Gegenwart
gibt,
sie
vergeht
plötzlich
O
agora
já
ficou
pra
trás
Und
das
Jetzt
liegt
schon
hinter
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tales Mello De Polli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.