Текст и перевод песни Maneva - Pisando Descalço
Pisando
descalço
nesse
chão
molhado
Ступая
босиком
в
сырой
земле
Deito
do
teu
lado
para
relaxar
Лежу
на
твоей
стороне,
чтобы
расслабиться
Fazendo
fogueira,
sem
eira
nem
beira
Делаем
костер,
без
гроша
Deitado
na
esteira
vendo
o
luar
Лежа
на
циновке,
видя,
лунный
свет
Pego
meu
violão,
canto
uma
canção
Поймал
мою
гитару,
пение
песни
Que
já
fez
maluco
se
pôr
a
dançar
Что
уже
сделали
дурацкий,
если
положить
танцевать
Aquele
doce
que
derrete
a
mente
Тот
сладкий,
тает
ум
No
desembaraço
desse
meu
cantar
На
оформление
этого
моего
петь
Aquela
morena
de
saia
pequena
Эта
брюнетка
юбка
небольшой
Com
seus
olhos
grandes
parece
voar
С
его
большими
глазами,
кажется,
летать
Hoje
na
natureza,
não
importa
a
feira
Сегодня
в
природе,
независимо
от
того,
ярмарка
É
dia
de
doideira
e
não
de
trabalhar
День
безумием
и
не
работать
Pisando
descalço
nesse
chão
molhado
Ступая
босиком
в
сырой
земле
Deito
do
teu
lado
para
relaxar
Лежу
на
твоей
стороне,
чтобы
расслабиться
Fazendo
fogueira,
sem
eira
nem
beira
Делаем
костер,
без
гроша
Deitado
na
esteira
vendo
o
luar
Лежа
на
циновке,
видя,
лунный
свет
Pego
o
meu
violão,
canto
uma
canção
Поймал
мою
гитару,
пение
песни
Que
já
fez
maluco
se
pôr
a
dançar
Что
уже
сделали
дурацкий,
если
положить
танцевать
Aquele
doce
que
derrete
a
mente
Тот
сладкий,
тает
ум
No
desembaraço
desse
meu
cantar
На
оформление
этого
моего
петь
Aquela
morena
de
saia
pequena
Эта
брюнетка
юбка
небольшой
Com
seus
olhos
grandes
parece
voar
С
его
большими
глазами,
кажется,
летать
Hoje
na
natureza,
não
importa
a
feira
Сегодня
в
природе,
независимо
от
того,
ярмарка
É
dia
de
doideira
e
não
de
trabalhar
День
безумием
и
не
работать
Não
importa
a
feira
Независимо
от
того,
ярмарка
É
dia
de
doideira
e
não
de
trabalhar
День
безумием
и
не
работать
Brinco
pelo
espaço,
estreitando
laços
Серьги
в
пространстве,
сужение
связи
Eu
não
tenho
fardos
para
carregar
Я
не
бремя
для
зарядки
Minha
vida
é
plena,
não
faço
besteira
Моя
жизнь-это
в
полной
мере,
не
делать
глупостей
Peço
à
Padroeira
pra
me
abençoar
Прошу
Покровителю
меня
благословить
Escuto
o
meu
coração,
pois
a
minha
razão
Слушаю
мое
сердце,
потому
что
моя
причина
Muitas
vezes
atrapalha
o
meu
pensar
Часто
нарушает
мой
думать
E
ele
me
trouxe
o
discernimento
justo
И
он
принес
мне
понимание
справедливо
No
momento
em
que
pensei
parar
В
момент,
когда
я
думал
остановить
Saí
do
dilema,
entre
o
asfalto
duro
Я
вышел
из
дилеммы
между
твердому
асфальту
E
olhar
paredes
prefiro
cantar
И
посмотреть
стен
предпочитаю
петь
Hoje
na
natureza,
não
importa
a
feira
Сегодня
в
природе,
независимо
от
того,
ярмарка
É
dia
de
doideira
e
não
de
trabalhar
День
безумием
и
не
работать
Não
importa
a
feira
Независимо
от
того,
ярмарка
É
dia
de
doideira
e
não
de
trabalhar,
oh
yeah
День
безумием
и
не
работать,
oh
yeah
Não
importa
a
feira
Независимо
от
того,
ярмарка
É
dia
de
doideira
e
não
de
trabalhar
День
безумием
и
не
работать
Não
importa
a
feira
Независимо
от
того,
ярмарка
É
dia
de
doideira
e
não
de
trabalhar
День
безумием
и
не
работать
Não
importa
a
feira
Независимо
от
того,
ярмарка
É
dia
de
doideira
e
não
de
trabalhar
День
безумием
и
не
работать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tales Mello De Polli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.