Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promete
que
a
gente
vai
tá
junto
Promise
me
we'll
be
together
Mesmo
se
eu
tocar
naquele
assunto
Even
if
I
bring
up
that
subject
É,
eu
sei
que
é
delicado
pra
você
Yeah,
I
know
it's
delicate
for
you
Mas
se
eu
não
falo,
eu
posso
até
me
arrepender
But
if
I
don't
say
it,
I
might
even
regret
it
E
se
eu
não
falo,
o
coração
não
fica
mudo
And
if
I
don't
say
it,
my
heart
won't
stay
silent
Os
olhos
dizem,
denunciam
num
segundo,
é
My
eyes
tell,
betray
in
a
second,
you
see?
Eu
tenho
tanto
pra
dizer
I
have
so
much
to
say
Mas
só
palavras
não
vão
descrever
But
just
words
won't
be
enough
to
describe
E
mesmo
que
o
silêncio
aqui
me
traia
And
even
if
the
silence
betrays
me
here
Meus
gestos,
sentimentos
se
escancaram
My
gestures,
my
feelings
are
laid
bare
E
eu
não
sei
como
evitar
And
I
don't
know
how
to
avoid
it
Meu
fim
de
tarde
vai
trazer
saudade
pra
você
My
late
afternoon
will
bring
you
longing
Dos
nossos
discos,
o
Raul
eu
deixo
pra
você
I'll
leave
Raul's
records
for
you,
my
dear
Que
a
dez
mil
anos,
eu
nasci
gostando
de
você
That
ten
thousand
years
ago,
I
was
born
loving
you
Meu
fim
de
tarde,
vai
trazer
saudade
pra
você
My
late
afternoon
will
bring
you
longing
Dos
nossos
discos,
o
Raul
eu
deixo
pra
você
I'll
leave
Raul's
records
for
you,
my
dear
Que
a
dez
mil
anos,
eu
nasci
gostando
de
você
That
ten
thousand
years
ago,
I
was
born
loving
you
Eu
gosto
mesmo
de
você
I
really
do
love
you
Promete
que
a
gente
vai
tá
junto
Promise
me
we'll
be
together
Mesmo
se
eu
tocar
naquele
assunto
Even
if
I
bring
up
that
subject
É,
eu
sei
que
é
delicado
pra
você
Yeah,
I
know
it's
delicate
for
you
Mas
se
não
falo,
posso
até
me
arrepender
But
if
I
don't
say
it,
I
might
even
regret
it
E
se
eu
não
falo,
o
coração
não
fica
mudo
And
if
I
don't
say
it,
my
heart
won't
stay
silent
Meus
olhos
dizem,
denunciam
num
segundo,
é
My
eyes
tell,
betray
in
a
second,
you
see?
Eu
tenho
tanto
pra
dizer
I
have
so
much
to
say
Mas
só
palavras
não
vão
descrever
But
just
words
won't
be
enough
to
describe
E
mesmo
que
o
silêncio
aqui
me
traia
And
even
if
the
silence
betrays
me
here
Meus
gestos,
sentimentos
se
escancaram
My
gestures,
my
feelings
are
laid
bare
E
eu
não
sei
como
evitar
And
I
don't
know
how
to
avoid
it
Meu
fim
de
tarde,
vai
trazer
saudade
pra
você
My
late
afternoon
will
bring
you
longing
Dos
nossos
discos,
o
Raul
eu
deixo
pra
você
I'll
leave
Raul's
records
for
you,
my
dear
Que
a
dez
mil
anos,
eu
nasci
gostando
de
você
That
ten
thousand
years
ago,
I
was
born
loving
you
Meu
fim
de
tarde,
vai
trazer
saudade
pra
você
My
late
afternoon
will
bring
you
longing
Dos
nossos
discos,
o
Raul
eu
deixo
pra
você
I'll
leave
Raul's
records
for
you,
my
dear
Que
a
dez
mil
anos,
eu
nasci
gostando
de
você
That
ten
thousand
years
ago,
I
was
born
loving
you
Eu
gosto
mesmo
de
você
I
really
do
love
you
Promete
que
a
gente
vai
tá
junto
Promise
me
we'll
be
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tales Mello De Polli, Diego Mana De Andrade, Julies Lucas Mazarini, Tercio De Polli, Jose Ivan De Araujo Silva, Thiago Stancev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.