Maneva - Reviso Meus Planos - перевод текста песни на немецкий

Reviso Meus Planos - Manevaперевод на немецкий




Reviso Meus Planos
Ich überprüfe meine Pläne
Reviso meus planos e até meus enganos
Ich überprüfe meine Pläne und sogar meine Fehler
Todos me levaram a você
Alles führte mich zu dir
Um cara sem rumo de hábitos noturnos
Ein typ ohne Ziel mit nächtlichen Gewohnheiten
Que procurava prazer
Der nur nach Vergnügen suchte
Um brinco de pena, um par de estrelas negras
Ein Federohrring, ein Paar schwarze Sterne
Se chora até faz chover
Wenn sie weint, regnet es sogar
Meu cabelo comprido cobria o fone de ouvido
Meine langen Haare verdeckten die Kopfhörer
E a barba sempre por fazer
Und der Bart war immer unrasiert
Reviso meus planos e até meus enganos
Ich überprüfe meine Pläne und sogar meine Fehler
Todos me levaram a você
Alles führte mich zu dir
Um cara sem rumo de hábitos noturnos
Ein typ ohne Ziel mit nächtlichen Gewohnheiten
Que procurava prazer
Der nur nach Vergnügen suchte
Um brinco de pena, um par de estrelas negras
Ein Federohrring, ein Paar schwarze Sterne
Se chora até faz chover
Wenn sie weint, regnet es sogar
Meu cabelo comprido cobria o fone de ouvido
Meine langen Haare verdeckten die Kopfhörer
E a barba sempre por fazer
Und der Bart war immer unrasiert
O destino uniu nossos caminhos
Das Schicksal vereinte unsere Wege
Mistura de amor e prazer
Eine Mischung aus Liebe und Lust
Posso até assistir nossos filhos
Ich kann sogar unsere Kinder beobachten
E como eles irão crescer
Und wie sie aufwachsen werden
O destino uniu nossos caminhos
Das Schicksal vereinte unsere Wege
Mistura de amor e prazer
Eine Mischung aus Liebe und Lust
Posso até assistir nossos filhos
Ich kann sogar unsere Kinder beobachten
E como eles irão crescer
Und wie sie aufwachsen werden
Reparo em seus traços
Ich bemerke deine Züge
Refaço meus passos, e sei que meu mundo é você
Gehe meine Schritte nochmal, und weiß, dass meine Welt du bist
Mudou minha vida, curou minhas feridas
Du hast mein Leben verändert, meine Wunden geheilt
Sem mesmo dizer o porquê
Ohne auch nur zu sagen warum
Serei seu espaço, serei sempre grato
Ich werde dein Raum sein, ich werde immer dankbar sein
Por ter me ensinado a viver
Dafür, dass du mir gezeigt hast zu leben
És o que preciso, loucura e abrigo
Du bist, was ich brauche, Wahnsinn und Zuflucht
Morar no seu jeito de ser
In deiner Art zu sein zu wohnen
O destino uniu nossos caminhos
Das Schicksal vereinte unsere Wege
Mistura de amor e prazer
Eine Mischung aus Liebe und Lust
Posso até assistir nossos filhos
Ich kann sogar unsere Kinder beobachten
E como eles irão crescer
Und wie sie aufwachsen werden
O destino uniu nossos caminhos
Das Schicksal vereinte unsere Wege
Mistura de amor e prazer
Eine Mischung aus Liebe und Lust
Posso até assistir nossos filhos
Ich kann sogar unsere Kinder beobachten
E como eles irão crescer
Und wie sie aufwachsen werden
O destino uniu nossos caminhos
Das Schicksal vereinte unsere Wege
Mistura de amor e prazer
Eine Mischung aus Liebe und Lust
Posso até assistir nossos filhos
Ich kann sogar unsere Kinder beobachten
E como eles irão crescer
Und wie sie aufwachsen werden
O destino uniu nossos caminhos
Das Schicksal vereinte unsere Wege
Mistura de amor e prazer
Eine Mischung aus Liebe und Lust
Posso até assistir nossos filhos
Ich kann sogar unsere Kinder beobachten
E como eles irão crescer
Und wie sie aufwachsen werden





Авторы: Tales Mello De Polli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.