Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reviso Meus Planos
Ich überprüfe meine Pläne
Reviso
meus
planos
e
até
meus
enganos
Ich
überprüfe
meine
Pläne
und
sogar
meine
Fehler
Todos
me
levaram
a
você
Alles
führte
mich
zu
dir
Um
cara
sem
rumo
de
hábitos
noturnos
Ein
typ
ohne
Ziel
mit
nächtlichen
Gewohnheiten
Que
só
procurava
prazer
Der
nur
nach
Vergnügen
suchte
Um
brinco
de
pena,
um
par
de
estrelas
negras
Ein
Federohrring,
ein
Paar
schwarze
Sterne
Se
chora
até
faz
chover
Wenn
sie
weint,
regnet
es
sogar
Meu
cabelo
comprido
cobria
o
fone
de
ouvido
Meine
langen
Haare
verdeckten
die
Kopfhörer
E
a
barba
sempre
por
fazer
Und
der
Bart
war
immer
unrasiert
Reviso
meus
planos
e
até
meus
enganos
Ich
überprüfe
meine
Pläne
und
sogar
meine
Fehler
Todos
me
levaram
a
você
Alles
führte
mich
zu
dir
Um
cara
sem
rumo
de
hábitos
noturnos
Ein
typ
ohne
Ziel
mit
nächtlichen
Gewohnheiten
Que
só
procurava
prazer
Der
nur
nach
Vergnügen
suchte
Um
brinco
de
pena,
um
par
de
estrelas
negras
Ein
Federohrring,
ein
Paar
schwarze
Sterne
Se
chora
até
faz
chover
Wenn
sie
weint,
regnet
es
sogar
Meu
cabelo
comprido
cobria
o
fone
de
ouvido
Meine
langen
Haare
verdeckten
die
Kopfhörer
E
a
barba
sempre
por
fazer
Und
der
Bart
war
immer
unrasiert
O
destino
uniu
nossos
caminhos
Das
Schicksal
vereinte
unsere
Wege
Mistura
de
amor
e
prazer
Eine
Mischung
aus
Liebe
und
Lust
Posso
até
assistir
nossos
filhos
Ich
kann
sogar
unsere
Kinder
beobachten
E
como
eles
irão
crescer
Und
wie
sie
aufwachsen
werden
O
destino
uniu
nossos
caminhos
Das
Schicksal
vereinte
unsere
Wege
Mistura
de
amor
e
prazer
Eine
Mischung
aus
Liebe
und
Lust
Posso
até
assistir
nossos
filhos
Ich
kann
sogar
unsere
Kinder
beobachten
E
como
eles
irão
crescer
Und
wie
sie
aufwachsen
werden
Reparo
em
seus
traços
Ich
bemerke
deine
Züge
Refaço
meus
passos,
e
sei
que
meu
mundo
é
você
Gehe
meine
Schritte
nochmal,
und
weiß,
dass
meine
Welt
du
bist
Mudou
minha
vida,
curou
minhas
feridas
Du
hast
mein
Leben
verändert,
meine
Wunden
geheilt
Sem
mesmo
dizer
o
porquê
Ohne
auch
nur
zu
sagen
warum
Serei
seu
espaço,
serei
sempre
grato
Ich
werde
dein
Raum
sein,
ich
werde
immer
dankbar
sein
Por
ter
me
ensinado
a
viver
Dafür,
dass
du
mir
gezeigt
hast
zu
leben
És
o
que
preciso,
loucura
e
abrigo
Du
bist,
was
ich
brauche,
Wahnsinn
und
Zuflucht
Morar
no
seu
jeito
de
ser
In
deiner
Art
zu
sein
zu
wohnen
O
destino
uniu
nossos
caminhos
Das
Schicksal
vereinte
unsere
Wege
Mistura
de
amor
e
prazer
Eine
Mischung
aus
Liebe
und
Lust
Posso
até
assistir
nossos
filhos
Ich
kann
sogar
unsere
Kinder
beobachten
E
como
eles
irão
crescer
Und
wie
sie
aufwachsen
werden
O
destino
uniu
nossos
caminhos
Das
Schicksal
vereinte
unsere
Wege
Mistura
de
amor
e
prazer
Eine
Mischung
aus
Liebe
und
Lust
Posso
até
assistir
nossos
filhos
Ich
kann
sogar
unsere
Kinder
beobachten
E
como
eles
irão
crescer
Und
wie
sie
aufwachsen
werden
O
destino
uniu
nossos
caminhos
Das
Schicksal
vereinte
unsere
Wege
Mistura
de
amor
e
prazer
Eine
Mischung
aus
Liebe
und
Lust
Posso
até
assistir
nossos
filhos
Ich
kann
sogar
unsere
Kinder
beobachten
E
como
eles
irão
crescer
Und
wie
sie
aufwachsen
werden
O
destino
uniu
nossos
caminhos
Das
Schicksal
vereinte
unsere
Wege
Mistura
de
amor
e
prazer
Eine
Mischung
aus
Liebe
und
Lust
Posso
até
assistir
nossos
filhos
Ich
kann
sogar
unsere
Kinder
beobachten
E
como
eles
irão
crescer
Und
wie
sie
aufwachsen
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tales Mello De Polli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.