Текст и перевод песни Maneva - Ruínas
O
que
haverá
depois
das
ruínas
Что
будет
после
того,
как
из
руин
Entre
outras
coisas
Между
прочим
A
vida
passa,
não
vai
te
esperar
Жизнь
проходит,
не
будет
тебя
ждать
No
calor
da
estrada,
eu
sei
В
жару
в
дороге,
я
знаю,
Há
motivos
de
sobra
Есть
много
причин,
Quantos
já
não
pensou
Сколько
уже
не
думал
Diz
que
pensou
em
fraquejar
Говорит,
что
думал
отступать
от
своего
решения
Meus
pés
no
chão
Мои
ноги
на
землю
A
mente
viajando
pra
longe
Ум
путешествие
ты
далеко
Tentando
entender
Пытаясь
понять,
O
quanto
é
preciso
caminhar
Сколько
нужно
ходить
Ah,
vem
tentar
mais
uma
vez
Ах,
поставляется
попробуйте
еще
раз
Se
o
que
a
gente
tem
Если
то,
что
человек
имеет
É
esperança
disso
aqui
mudar
Надеюсь,
это
того,
здесь
изменить
Vento
vai,
ó
meu
Deus
Ветер
будет,
боже
мой
O
vento
sopra
e
leva
o
barco
Дует
ветер,
и
приводит
лодку
Se
a
força
no
remo
faltar
Если
силы
в
гребле
пропустить
Eu
que
já
não
sou
merecedor
Я
уже
не
я
заслуживает
Peço
pelo
meu
Я
прошу,
мой
E
tantos
que
no
mundo
chegou
И
так
много,
что
в
мир
пришел
Poucos
são
os
que
plantam
amor
Мало
кто
сеет
любовь
Sobra
as
cinzas
Остатки
пепла
Ódio
no
olhar
do
opressor
Ненависть
на
обидчика
смотреть
Enquanto
o
homem
faz
В
то
время
как
человек
делает
Armas
pra
nos
matar
Оружие,
чтоб
убить
нас
Eu
vou
cantar
ah,
ah,
ah
Я
буду
петь,
ах,
ах,
ах
Liberdade
pra
gente
sonhar
Свобода
для
нас,
мечтать
Enquanto
o
homem
faz
В
то
время
как
человек
делает
Armas
pra
nos
matar
Оружие,
чтоб
убить
нас
Eu
vou
cantar
ah,
ah,
ah
Я
буду
петь,
ах,
ах,
ах
Liberdade
pra
gente
sonhar
Свобода
для
нас,
мечтать
Ei,
moleque,
de
verdade,
abre
o
olho
e
fica
esperto
Эй,
мальчишка,
в
самом
деле,
открывает
глаз
и
находится
умный
Há
momentos
que
o
melhor
é
não
manter
ninguém
por
perto
Есть
моменты,
которые
лучше
не
держать
никого
рядом
São
ideias,
são
conselhos
que
não
servem
pra
você
Это
идеи,
советы,
которые
служат
не
для
тебя
Você
tem
que
plantar
o
amor
pra
poder
ver
ele
nascer
Нужно
посадить
любовь,
я
могла
видеть
его
восход
Enquanto
o
homem
faz
armas
para
nos
matar
В
то
время
как
человек
делает
оружие,
чтобы
убить
нас
Nossa
vida
dá
motivos
para
tu
continuar
a
cantar
Наша
жизнь
дает
основания
будешь
продолжать
петь
Nossa
liberdade,
eu
sei,
não
é
feita
pra
sonhar
Наша
свобода,
я
знаю,
что
не
сделал
тебя
мечтать
Ela
é
a
realidade
que
nos
leva
a
algum
lugar
Она
является
реальностью,
что
ведет
нас
куда-нибудь
Atitudes
sinceras
Искренние
отношения
Amenizam
as
feras
que
cortam
a
coragem
do
povo
Уменьшили
звери,
которые
режут
мужество
народа
Histórias
mostraram
Истории
показали
Que
muitos
lutaram
pela
liberdade
de
todos
Многие
боролись
за
свободу
всех
Ditaduras
armadas
Диктатуры
вооруженных
Crime
organizado
pra
mim
são
todos
iguais
Организованная
преступность,
знаешь,
для
меня
все
равны
Opressores
mudam
sua
forma
Угнетателей,
изменяют
свою
форму
Mas
sei
que
não
querem
legados
de
paz
Но
я
знаю,
что
не
хотят
наследие
мира
Atitudes
sinceras
Искренние
отношения
Amenizam
as
feras
que
cortam
a
coragem
do
povo
Уменьшили
звери,
которые
режут
мужество
народа
Histórias
mostraram
Истории
показали
Que
muitos
lutaram
pela
liberdade
de
todos
Многие
боролись
за
свободу
всех
Ditaduras
armadas
Диктатуры
вооруженных
Crime
organizado
pra
mim
são
todos
iguais
Организованная
преступность,
знаешь,
для
меня
все
равны
Opressores
mudam
sua
forma
Угнетателей,
изменяют
свою
форму
Mas
sei
que
não
querem
legados
de
paz
Но
я
знаю,
что
не
хотят
наследие
мира
Enquanto
o
homem
faz
В
то
время
как
человек
делает
Armas
pra
nos
matar
Оружие,
чтоб
убить
нас
Eu
vou
cantar
ah,
ah,
ah
Я
буду
петь,
ах,
ах,
ах
Liberdade
pra
gente
sonhar
Свобода
для
нас,
мечтать
Enquanto
o
homem
faz
В
то
время
как
человек
делает
Armas
pra
nos
matar
Оружие
пра
убить
нас
Eu
vou
cantar
ah,
ah,
ah
ЕС
воу
петь
ах,
ах,
ах
Liberdade
pra
gente
sonhar
Liberdade
pra
люди
sonhar
Enquanto
o
homem
faz
Энкванто
о
homem
faz
Armas
pra
nos
matar
Оружие
пра
убить
нас
Eu
vou
cantar
ah,
ah,
ah
ЕС
воу
петь
ах,
ах,
ах
Liberdade
pra
gente
sonhar
Liberdade
pra
люди
sonhar
Enquanto
o
homem
faz
Энкванто
о
homem
faz
Armas
pra
nos
matar
Оружие
пра
убить
нас
Eu
vou
cantar
ah,
ah,
ah
ЕС
воу
петь
ах,
ах,
ах
Liberdade
pra
gente
sonhar
Liberdade
pra
люди
sonhar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Valdez Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.