Текст и перевод песни Maneva - Ruínas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
haverá
depois
das
ruínas
что
будет
после
руин,
Entre
outras
coisas
среди
прочего,
A
vida
passa,
não
vai
te
esperar
жизнь
проходит,
она
не
будет
тебя
ждать.
No
calor
da
estrada,
eu
sei
В
жару
дороги,
я
знаю,
Há
motivos
de
sobra
причин
предостаточно,
Quantos
já
não
pensou
сколько
раз
ты
уже
думала,
Diz
que
pensou
em
fraquejar
скажи,
что
думала
сдаться.
Meus
pés
no
chão
Мои
ноги
на
земле,
A
mente
viajando
pra
longe
а
мысли
улетают
далеко,
Tentando
entender
пытаясь
понять,
O
quanto
é
preciso
caminhar
сколько
еще
нужно
пройти.
Ah,
vem
tentar
mais
uma
vez
Ах,
попробуй
еще
раз,
Se
o
que
a
gente
tem
если
то,
что
у
нас
есть,
É
esperança
disso
aqui
mudar
это
надежда,
что
все
изменится.
Vento
vai,
ó
meu
Deus
Ветер
дует,
о
Боже
мой,
O
vento
sopra
e
leva
o
barco
ветер
дует
и
несет
лодку,
Se
a
força
no
remo
faltar
если
силы
на
веслах
не
хватит.
Eu
que
já
não
sou
merecedor
которой
я
уже
не
достоин,
Peço
pelo
meu
прошу
за
себя
E
tantos
que
no
mundo
chegou
и
за
многих,
кто
пришел
в
этот
мир.
Poucos
são
os
que
plantam
amor
немногие
сеют
любовь,
Sobra
as
cinzas
остается
пепел,
Ódio
no
olhar
do
opressor
ненависть
в
глазах
угнетателя.
Enquanto
o
homem
faz
Пока
человек
делает
Armas
pra
nos
matar
оружие,
чтобы
нас
убивать,
Eu
vou
cantar
ah,
ah,
ah
я
буду
петь
ах,
ах,
ах,
Liberdade
pra
gente
sonhar
свободу
для
наших
мечтаний.
Enquanto
o
homem
faz
Пока
человек
делает
Armas
pra
nos
matar
оружие,
чтобы
нас
убивать,
Eu
vou
cantar
ah,
ah,
ah
я
буду
петь
ах,
ах,
ах,
Liberdade
pra
gente
sonhar
свободу
для
наших
мечтаний.
Ei,
moleque,
de
verdade,
abre
o
olho
e
fica
esperto
Эй,
парень,
правда,
открой
глаза
и
будь
начеку,
Há
momentos
que
o
melhor
é
não
manter
ninguém
por
perto
бывают
моменты,
когда
лучше
никого
не
держать
рядом.
São
ideias,
são
conselhos
que
não
servem
pra
você
Это
идеи,
это
советы,
которые
тебе
не
подходят,
Você
tem
que
plantar
o
amor
pra
poder
ver
ele
nascer
ты
должен
сеять
любовь,
чтобы
увидеть,
как
она
расцветает.
Enquanto
o
homem
faz
armas
para
nos
matar
Пока
человек
делает
оружие,
чтобы
нас
убивать,
Nossa
vida
dá
motivos
para
tu
continuar
a
cantar
наша
жизнь
дает
тебе
поводы
продолжать
петь,
Nossa
liberdade,
eu
sei,
não
é
feita
pra
sonhar
наша
свобода,
я
знаю,
не
для
мечтаний,
Ela
é
a
realidade
que
nos
leva
a
algum
lugar
она
— реальность,
которая
ведет
нас
куда-то.
Atitudes
sinceras
Искренние
поступки
Amenizam
as
feras
que
cortam
a
coragem
do
povo
усмиряют
зверей,
которые
отнимают
у
людей
мужество,
Histórias
mostraram
истории
показали,
Que
muitos
lutaram
pela
liberdade
de
todos
что
многие
боролись
за
свободу
всех.
Ditaduras
armadas
Вооруженные
диктатуры,
Crime
organizado
pra
mim
são
todos
iguais
организованная
преступность,
для
меня
все
они
одинаковы,
Opressores
mudam
sua
forma
угнетатели
меняют
свой
облик,
Mas
sei
que
não
querem
legados
de
paz
но
я
знаю,
что
они
не
хотят
наследия
мира.
Atitudes
sinceras
Искренние
поступки
Amenizam
as
feras
que
cortam
a
coragem
do
povo
усмиряют
зверей,
которые
отнимают
у
людей
мужество,
Histórias
mostraram
истории
показали,
Que
muitos
lutaram
pela
liberdade
de
todos
что
многие
боролись
за
свободу
всех.
Ditaduras
armadas
Вооруженные
диктатуры,
Crime
organizado
pra
mim
são
todos
iguais
организованная
преступность,
для
меня
все
они
одинаковы,
Opressores
mudam
sua
forma
угнетатели
меняют
свой
облик,
Mas
sei
que
não
querem
legados
de
paz
но
я
знаю,
что
они
не
хотят
наследия
мира.
Enquanto
o
homem
faz
Пока
человек
делает
Armas
pra
nos
matar
оружие,
чтобы
нас
убивать,
Eu
vou
cantar
ah,
ah,
ah
я
буду
петь
ах,
ах,
ах,
Liberdade
pra
gente
sonhar
свободу
для
наших
мечтаний.
Enquanto
o
homem
faz
Пока
человек
делает
Armas
pra
nos
matar
оружие,
чтобы
нас
убивать,
Eu
vou
cantar
ah,
ah,
ah
я
буду
петь
ах,
ах,
ах,
Liberdade
pra
gente
sonhar
свободу
для
наших
мечтаний.
Enquanto
o
homem
faz
Пока
человек
делает
Armas
pra
nos
matar
оружие,
чтобы
нас
убивать,
Eu
vou
cantar
ah,
ah,
ah
я
буду
петь
ах,
ах,
ах,
Liberdade
pra
gente
sonhar
свободу
для
наших
мечтаний.
Enquanto
o
homem
faz
Пока
человек
делает
Armas
pra
nos
matar
оружие,
чтобы
нас
убивать,
Eu
vou
cantar
ah,
ah,
ah
я
буду
петь
ах,
ах,
ах,
Liberdade
pra
gente
sonhar
свободу
для
наших
мечтаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Valdez Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.