Текст и перевод песни Maneva - Saudades do Tempo
Saudades do Tempo
Missing the Time
Saudades
do
tempo,
dos
velhos
momentos
Missing
the
time,
the
old
moments
Dos
anos
passados
que
foram
com
o
vento
Of
years
gone
by,
carried
away
by
the
wind
Sorrisos,
lembranças,
belos
sentimentos
Smiles,
memories,
beautiful
feelings
De
transformações
e
de
renascimentos
Of
transformations
and
rebirths
Praias,
viagens
pela
madrugada
Beaches,
journeys
through
the
dawn
Nossa
rotina
era
o
pé
na
estrada
Our
routine
was
hitting
the
road
Sempre
felizes
sem
pensar
em
nada
Always
happy,
without
a
care
Paisagem
mais
bela
é
o
sorriso
da
amada
The
most
beautiful
landscape
is
your
beloved's
smile
Contava
as
estrelas,
manto
prateado
I
counted
the
stars,
a
silvery
cloak
Sentia
o
calor
de
um
abraço
apertado
Felt
the
warmth
of
a
tight
embrace
Fazia
minha
boca
tocar
o
seu
lábio
Made
my
lips
touch
yours
Lua
iluminava
com
Bob
no
rádio
The
moon
illuminated
with
Bob
on
the
radio
Nas
manhãs
nubladas,
bom
humor
imperava
On
cloudy
mornings,
good
humor
prevailed
A
vida
era
um
jogo,
sem
cartas
marcadas
Life
was
a
game,
with
no
marked
cards
À
noite,
no
fogo,
um
bom
som
que
rolava
At
night,
by
the
fire,
good
music
rolled
Por
entre
a
fumaça,
diversas
risadas
Among
the
smoke,
diverse
laughter
Como
se
seus
ouvidos
pudessem
respirar
As
if
your
ears
could
breathe
O
som
invadia
o
corpo,
como
se
fosse
o
ar
The
sound
invaded
the
body,
like
the
air
O
som
tomava
forma,
sensação
de
bem
estar
The
sound
took
shape,
a
feeling
of
well-being
Momentos
de
magia,
muitas
formas
para
amar
Moments
of
magic,
many
ways
to
love
Marcas
de
batom
na
borda
de
um
copo
plástico
Lipstick
marks
on
the
edge
of
a
plastic
cup
No
peito
euforia,
abraços,
riso
fácil
Euphoria
in
my
chest,
hugs,
easy
laughter
E
com
desconhecidos
seguia
criando
laços
And
with
strangers,
I
continued
creating
bonds
Transpirava
alegria,
era
dona
dos
seus
passos
You
exuded
joy,
you
were
the
owner
of
your
steps
Consciência
admirável,
como
as
tintas
de
uma
tela
Admirable
consciousness,
like
the
paints
on
a
canvas
Seus
olhos
tinham
o
brilho
das
cores
da
aquarela
Your
eyes
had
the
brightness
of
watercolor
colors
Seu
cabelo
ao
vento
era
a
paisagem
mais
bela
Your
hair
in
the
wind
was
the
most
beautiful
landscape
Tinha
a
complexidade
de
uma
Vênus
moderna
You
had
the
complexity
of
a
modern
Venus
Ascendeu
ao
azul
do
céu
nos
seus
próprios
pensamentos
You
ascended
to
the
blue
sky
in
your
own
thoughts
Não
pensou
no
seu
futuro,
ela
era
o
momento
You
didn't
think
about
your
future,
you
were
the
moment
Vi
a
ponta
dos
seus
pés
no
gelado
do
cimento
I
saw
the
tips
of
your
toes
on
the
cold
cement
Entre
olhares,
meu
desejo
povoar
seu
pensamento
Among
glances,
my
desire
to
populate
your
thoughts
Como
se
seus
ouvidos
pudessem
respirar
As
if
your
ears
could
breathe
O
som
invadia
o
corpo,
como
se
fosse
o
ar
The
sound
invaded
the
body,
like
the
air
O
som
tomava
forma,
sensação
de
bem
estar
The
sound
took
shape,
a
feeling
of
well-being
Momentos
de
magia,
muitas
formas
para
amar
Moments
of
magic,
many
ways
to
love
Marcas
de
batom
na
borda
de
um
copo
plástico
Lipstick
marks
on
the
edge
of
a
plastic
cup
No
peito
euforia,
abraços,
riso
fácil
Euphoria
in
my
chest,
hugs,
easy
laughter
E
com
desconhecidos
seguia
criando
laços
And
with
strangers,
I
continued
creating
bonds
Transpirava
alegria,
era
dona
dos
seus
passos
You
exuded
joy,
you
were
the
owner
of
your
steps
Consciência
admirável,
como
as
tintas
de
uma
tela
Admirable
consciousness,
like
the
paints
on
a
canvas
Seus
olhos
tinham
o
brilho
das
cores
da
aquarela
Your
eyes
had
the
brightness
of
watercolor
colors
Seu
cabelo
ao
vento
era
a
paisagem
mais
bela
Your
hair
in
the
wind
was
the
most
beautiful
landscape
Tinha
a
complexidade
de
uma
Vênus
moderna
You
had
the
complexity
of
a
modern
Venus
Ascendeu
ao
azul
do
céu
nos
seus
próprios
pensamentos
You
ascended
to
the
blue
sky
in
your
own
thoughts
Não
pensou
no
seu
futuro,
ela
era
o
momento
You
didn't
think
about
your
future,
you
were
the
moment
Vi
a
ponta
dos
seus
pés
no
gelado
do
cimento
I
saw
the
tips
of
your
toes
on
the
cold
cement
Entre
olhares
meu
desejo,
povoar
seu
pensamento
Among
glances,
my
desire
to
populate
your
thoughts
Entre
olhares
meu
desejo,
povoar
seu
pensamento
Among
glances,
my
desire
to
populate
your
thoughts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tales Mello De Polli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.