Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segredos - Ao Vivo Em São Paulo
Geheimnisse - Live In São Paulo
Adoro
sempre
ter,
segredos
com
você
Ich
liebe
es
immer,
Geheimnisse
mit
dir
zu
haben
Te
olhar
e
só
você
e
eu,
nos
entender
Dich
anzuschauen
und
nur
du
und
ich
verstehen
uns
O
mundo
é
nosso
lar,
basta
eu
te
encontrar
Die
Welt
ist
unser
Zuhause,
ich
muss
dich
nur
finden
E
quem
olhar
já
vai
saber,
que
eu
sou
seu
Und
wer
hinsieht,
wird
schon
wissen,
dass
ich
dein
bin
Nada
de
dor,
vida
sem
disputas
Kein
Schmerz,
Leben
ohne
Streit
É
só
somar,
minha
vida
na
tua
Es
ist
nur,
mein
Leben
zu
deinem
zu
addieren
Juntar
os
meus
com
os
seus
Meine
mit
deinen
verbinden
Te
olhando
de
longe
já
imaginando
meu
bem
mais
querido
Dich
von
Weitem
anzuschauen,
schon
meinen
liebsten
Schatz
vorstellend
Você
de
vestido,
dando
vida
ao
amor
Du
im
Kleid,
die
Liebe
zum
Leben
erweckend
Te
olhando
de
perto
meu
peito
parece
o
de
um
passarinho
Dich
aus
der
Nähe
anzuschauen,
meine
Brust
fühlt
sich
an
wie
die
eines
kleinen
Vogels
Ó
flor
sem
espinho
Oh,
Blume
ohne
Dorn
Ferrão
do
torpor
Stachel
der
Betäubung
Viciado
em
teus
beijos
Süchtig
nach
deinen
Küssen
Cego
de
desejo
Blind
vor
Verlangen
Escravo
do
amor
Sklave
der
Liebe
Adoro
sempre
ter,
segredos
com
você
Ich
liebe
es
immer,
Geheimnisse
mit
dir
zu
haben
Te
olhar
e
só
você
e
eu,
nos
entender
Dich
anzuschauen
und
nur
du
und
ich
verstehen
uns
O
mundo
é
nosso
lar,
basta
eu
te
encontrar
Die
Welt
ist
unser
Zuhause,
ich
muss
dich
nur
finden
E
quem
olhar
já
vai
saber,
que
eu
sou
seu
Und
wer
hinsieht,
wird
schon
wissen,
dass
ich
dein
bin
Nada
de
dor,
vida
sem
disputas
Kein
Schmerz,
Leben
ohne
Streit
É
só
somar,
minha
vida
na
tua
Es
ist
nur,
mein
Leben
zu
deinem
zu
addieren
Juntar
os
meus
com
os
seus
Meine
mit
deinen
verbinden
Te
olhando
de
longe
já
imaginando
meu
bem
mais
querido
Dich
von
Weitem
anzuschauen,
schon
meinen
liebsten
Schatz
vorstellend
Você
de
vestido,
dando
vida
ao
amor
Du
im
Kleid,
die
Liebe
zum
Leben
erweckend
Te
olhando
de
perto
meu
peito
parece
o
de
um
passarinho
Dich
aus
der
Nähe
anzuschauen,
meine
Brust
fühlt
sich
an
wie
die
eines
kleinen
Vogels
Ó
flor
sem
espinho
Oh,
Blume
ohne
Dorn
Ferrão
do
torpor
Stachel
der
Betäubung
Viciado
em
teus
beijos
Süchtig
nach
deinen
Küssen
Cego
de
desejo
Blind
vor
Verlangen
Escravo
do
amor
Sklave
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tales Mello De Polli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.