Maneva - Segredos - Ao Vivo Em São Paulo - перевод текста песни на немецкий

Segredos - Ao Vivo Em São Paulo - Manevaперевод на немецкий




Segredos - Ao Vivo Em São Paulo
Geheimnisse - Live In São Paulo
Adoro sempre ter, segredos com você
Ich liebe es immer, Geheimnisse mit dir zu haben
Te olhar e você e eu, nos entender
Dich anzuschauen und nur du und ich verstehen uns
O mundo é nosso lar, basta eu te encontrar
Die Welt ist unser Zuhause, ich muss dich nur finden
E quem olhar vai saber, que eu sou seu
Und wer hinsieht, wird schon wissen, dass ich dein bin
Nada de dor, vida sem disputas
Kein Schmerz, Leben ohne Streit
É somar, minha vida na tua
Es ist nur, mein Leben zu deinem zu addieren
Juntar os meus com os seus
Meine mit deinen verbinden
Te olhando de longe imaginando meu bem mais querido
Dich von Weitem anzuschauen, schon meinen liebsten Schatz vorstellend
Você de vestido, dando vida ao amor
Du im Kleid, die Liebe zum Leben erweckend
Te olhando de perto meu peito parece o de um passarinho
Dich aus der Nähe anzuschauen, meine Brust fühlt sich an wie die eines kleinen Vogels
Ó flor sem espinho
Oh, Blume ohne Dorn
Ferrão do torpor
Stachel der Betäubung
Viciado em teus beijos
Süchtig nach deinen Küssen
Cego de desejo
Blind vor Verlangen
Escravo do amor
Sklave der Liebe
Adoro sempre ter, segredos com você
Ich liebe es immer, Geheimnisse mit dir zu haben
Te olhar e você e eu, nos entender
Dich anzuschauen und nur du und ich verstehen uns
O mundo é nosso lar, basta eu te encontrar
Die Welt ist unser Zuhause, ich muss dich nur finden
E quem olhar vai saber, que eu sou seu
Und wer hinsieht, wird schon wissen, dass ich dein bin
Nada de dor, vida sem disputas
Kein Schmerz, Leben ohne Streit
É somar, minha vida na tua
Es ist nur, mein Leben zu deinem zu addieren
Juntar os meus com os seus
Meine mit deinen verbinden
Te olhando de longe imaginando meu bem mais querido
Dich von Weitem anzuschauen, schon meinen liebsten Schatz vorstellend
Você de vestido, dando vida ao amor
Du im Kleid, die Liebe zum Leben erweckend
Te olhando de perto meu peito parece o de um passarinho
Dich aus der Nähe anzuschauen, meine Brust fühlt sich an wie die eines kleinen Vogels
Ó flor sem espinho
Oh, Blume ohne Dorn
Ferrão do torpor
Stachel der Betäubung
Viciado em teus beijos
Süchtig nach deinen Küssen
Cego de desejo
Blind vor Verlangen
Escravo do amor
Sklave der Liebe





Авторы: Tales Mello De Polli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.