Текст и перевод песни Maneva - Seja Para Mim - Acústico / Ao Vivo
Seja Para Mim - Acústico / Ao Vivo
Be My Everything - Acoustic / Live
Seja
para
mim
o
que
você
quiser
Be
to
me
whatever
you
please
Contanto
que
seja
o
meu
amor
As
long
as
you're
my
love
Estou
indo
te
buscar,
mas
eu
tô
indo
a
pé
I'm
coming
to
get
you,
but
I'm
walking
Prende
teu
cabelo
porque
tá
calor
Tie
up
your
hair
because
it's
hot
Traga
na
tua
essência
teu
jeito
mulher
Bring
with
you
the
essence
of
your
femininity
E
nos
teus
lábios
todo
seu
sabor
And
the
taste
of
your
kisses,
all
over
your
lips
Mostre
nos
seus
olhos
que
você
me
quer
Show
in
your
eyes
that
you
want
me
E
na
tua
alma
todo
teu
valor
And
in
your
soul,
all
your
worth
Quero
toda
calma
do
teu
cafuné
I
want
all
the
calmness
of
your
cuddle
Todas
as
promessas
de
um
amor
All
the
promises
of
a
love
Que
seja
o
nosso
jeito
That'll
be
our
way
Mesmo
com
defeitos
Even
with
our
flaws
Supere
os
medos
seus
Overcome
your
fears,
my
dear
Vamos
levar
a
vida
do
jeito
que
der
We
will
take
life
however
it
comes
Pegar
a
estrada
e
fazer
amor
Take
a
road
trip
and
make
love
Nós
dois
de
mãos
dadas
lá
em
São
Tomé
The
two
of
us
hand
in
hand
in
São
Tomé
Ou
num
fim
de
tarde
no
Arpoador
Or
on
a
late
afternoon
in
Arpoador
Eu
quero
que
seja
o
que
você
quiser
I
want
to
be
whatever
you
want
me
to
be
Se
fizer
frio
eu
sou
teu
edredom
If
it
gets
cold,
I'll
be
your
comforter
Se
você
cair,
eu
te
coloco
em
pé
If
you
fall,
I'll
raise
you
up
Vou
te
ensinar
como
viver
é
bom
I'll
teach
you
how
good
it
feels
to
live
Quero
toda
calma
do
teu
cafuné
I
want
all
the
calmness
of
your
cuddle
Todas
as
promessas
de
um
amor
All
the
promises
of
a
love
Que
seja
o
nosso
jeito
That'll
be
our
way
Mesmo
com
defeitos
Even
with
our
flaws
Supere
os
medos
seus
Overcome
your
fears,
my
dear
Quero
toda
calma
do
teu
cafuné
I
want
all
the
calmness
of
your
cuddle
Todas
as
promessas
de
um
amor
All
the
promises
of
a
love
Que
seja
o
nosso
jeito
That'll
be
our
way
Mesmo
com
defeitos
Even
with
our
flaws
Supere
os
medos
seus
Overcome
your
fears,
my
dear
Quero
toda
calma
do
teu
cafuné
I
want
all
the
calmness
of
your
cuddle
Todas
as
promessas
de
um
amor
All
the
promises
of
a
love
Que
seja
o
nosso
jeito
That'll
be
our
way
Mesmo
com
defeitos
Even
with
our
flaws
Supere
os
medos
seus
Overcome
your
fears,
my
dear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tales Mello De Polli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.