Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorria Você Está Sendo Filmado! - Ao Vivo Em São Paulo
Lächeln, du wirst gefilmt! - Live in São Paulo
Sorria,
sorria,
sorria,
você
está
sendo
filmado
Lächle,
lächle,
lächle,
du
wirst
gefilmt
Não
faça
nada
errado
Mach
nichts
Verbotenes
Celulares
me
tornaram
Handys
haben
mich
verwandelt
Uma
espécie
de
soldado
In
eine
Art
Soldat
Que
espera
sempre
o
caos
pra
usar
como
cenário
Der
immer
auf
Chaos
wartet,
um
es
als
Kulisse
zu
nutzen
Vadias,
vadias,
vadias
eu
filmo
Schlampen,
Schlampen,
Schlampen,
ich
filme
A
sua
dança
minha
lente
sempre
alcança
Deinen
Tanz,
meine
Linse
erfasst
immer
A
marca
do
biquíni,
a
calça
agarrada
Die
Bikini-Marke,
die
enge
Hose
Depois
botar
na
rede
e
mostrar
pra
rapaziada
Dann
stell
ich's
online
und
zeig's
der
Jungsgruppe
As
brigas,
as
brigas,
as
brigas
elas
Die
Kämpfe,
die
Kämpfe,
die
Kämpfe
Eu
nunca
aparto
adoro
vias
de
fato
Ich
schreite
nie
ein,
ich
liebe
volle
Action
Espero
pelo
sangue
minhas
lentes
querem
a
chance
Ich
warte
auf
Blut,
meine
Linsen
wollen
die
Chance
De
botar
lá
no
Datena
um
vídeo
que
seja
chocante
Beim
Datena
einen
schockierenden
Clip
zu
zeigen
(Não,
não
uso
olhos
para
ver)
(Nein,
ich
nutze
Augen
nicht
zum
Sehen)
Não
uso
olhos
para
ver
Ich
nutze
Augen
nicht
zum
Sehen
(Não,
não
uso
olhos
para
ver)
(Nein,
ich
nutze
Augen
nicht
zum
Sehen)
Não
uso
olhos
para
ver
Ich
nutze
Augen
nicht
zum
Sehen
Sorria,
sorria,
sorria
Lächle,
lächle,
lächle
Você
está
sendo
filmado
Du
wirst
gefilmt
Não
faça
nada
errado
Mach
nichts
Verbotenes
Sorria,
sorria,
sorria
Lächle,
lächle,
lächle
Você
está
sendo
filmado
Du
wirst
gefilmt
Não
faça
nada
errado
Mach
nichts
Verbotenes
A
minha
consciência
perdi
na
adolescência
Mein
Gewissen
verlor
ich
in
der
Jugend
Bombardeado
por
novelas
que
mataram
minha
inocência
Bombardiert
von
Soaps,
die
meine
Unschuld
töteten
A
violência
foi
vendida,
a
nudez
oferecida
Gewalt
wurde
verkauft,
Nacktheit
angeboten
Agora
é
minha
vez
de
fazer
filme
com
a
minha
vida
Jetz
bin
ich
dran,
Filme
mit
meinem
Leben
zu
drehen
Filme
de
supermercado
mostra
uma
execução
Supermarktfilme
zeigen
eine
Hinrichtung
Dez
tiros
no
sujeito
sem
tempo
de
reação
Zehn
Schüsse
auf
den
Typen,
keine
Zeit
zu
reagieren
A
câmera
no
prédio
flagrou
aquela
menina
Die
Kamera
im
Haus
filmte
das
Mädchen
Recebendo
de
uma
rapaz
que
pede
a
alma
feminina
Das
von
einem
Kerl
verprügelt
wird,
der
ihre
Weiblichkeit
fordert
Violência
banalizada
e
oferecida
sem
restrição
Banalisierte
Gewalt,
bedenkenlos
serviert
Nutrem
os
calos
da
alma
que
já
não
se
importam
com
esta
visão
Nährt
die
Seelenschwielen,
die
diesen
Anblick
schon
ignorieren
Banda
podre
do
mundo
mostrada
sem
cortes
e
sem
figurino
Fauliger
Weltenrand,
ungeschnitten
und
ohne
Kostüm
Se
torna
o
passatempo
de
muitos
meninos
Wird
zum
Zeitvertreib
vieler
Jungen
Violência
banalizada
e
oferecida
sem
restrição
Banalisierte
Gewalt,
bedenkenlos
serviert
Nutrem
os
calos
da
alma
que
já
não
se
importam
com
esta
visão
Nährt
die
Seelenschwielen,
die
diesen
Anblick
schon
ignorieren
Banda
podre
do
mundo
mostrada
sem
cortes
e
sem
figurino
Fauliger
Weltenrand,
ungeschnitten
und
ohne
Kostüm
Se
torna
o
passatempo
de
muitos
meninos
Wird
zum
Zeitvertreib
vieler
Jungen
(Não,
não
uso
olhos
para
ver)
(Nein,
ich
nutze
Augen
nicht
zum
Sehen)
Não
uso
olhos
para
ver
Ich
nutze
Augen
nicht
zum
Sehen
(Não,
não
uso
olhos
para
ver)
(Nein,
ich
nutze
Augen
nicht
zum
Sehen)
Não
uso
olhos
para
ver
Ich
nutze
Augen
nicht
zum
Sehen
Sorria,
sorria,
sorria,
você
está
sendo
filmado
Lächle,
lächle,
lächle,
du
wirst
gefilmt
Não
faça
nada
errado
Mach
nichts
Verbotenes
Celulares
me
tornaram
Handys
haben
mich
verwandelt
Uma
espécie
de
soldado
In
eine
Art
Soldat
Que
espera
sempre
o
caos
pra
usar
como
cenário
Der
immer
auf
Chaos
wartet,
um
es
als
Kulisse
zu
nutzen
Vadias,
vadias,
vadias
eu
filmo
Schlampen,
Schlampen,
Schlampen,
ich
filme
A
sua
dança
minha
lente
sempre
alcança
Deinen
Tanz,
meine
Linse
erfasst
immer
A
marca
do
biquíni,
a
calça
agarrada
Die
Bikini-Marke,
die
enge
Hose
Depois
botar
na
rede
e
mostrar
pra
rapaziada
Dann
stell
ich's
online
und
zeig's
der
Jungsgruppe
As
brigas,
as
brigas,
as
brigas
elas
Die
Kämpfe,
die
Kämpfe,
die
Kämpfe
Eu
nunca
aparto
adoro
vias
de
fato
Ich
schreite
nie
ein,
ich
liebe
volle
Action
Espero
pelo
sangue
minhas
lentes
querem
a
chance
Ich
warte
auf
Blut,
meine
Linsen
wollen
die
Chance
De
botar
lá
no
Datena
um
vídeo
que
seja
chocante
Beim
Datena
einen
schockierenden
Clip
zu
zeigen
(Não,
não
uso
olhos
para
ver)
(Nein,
ich
nutze
Augen
nicht
zum
Sehen)
Não
uso
olhos
para
ver
Ich
nutze
Augen
nicht
zum
Sehen
(Não,
não
uso
olhos
para
ver)
(Nein,
ich
nutze
Augen
nicht
zum
Sehen)
Não
uso
olhos
para
ver
Ich
nutze
Augen
nicht
zum
Sehen
(Não,
não
uso
olhos
para
ver)
(Nein,
ich
nutze
Augen
nicht
zum
Sehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tales Mello De Polli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.