Maneva feat. Ana Gabriela - Sozinho - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Sozinho - Ao Vivo - Maneva , Ana Gabriela перевод на немецкий




Sozinho - Ao Vivo
Sozinho - Live
Chamar uma das novas vozes
Rufe eine der neuen Stimmen
Da música brasileira
Der brasilianischen Musik
A nova voz da música brasileira
Die neue Stimme der brasilianischen Musik
Ana Gabriela!
Ana Gabriela!
Às vezes, no silêncio da noite
Manchmal in der Stille der Nacht
Eu fico imaginando nós dois
Stelle ich mir uns beide vor
Eu fico ali sonhando acordado
Träume ich wach und füge zusammen
Juntando o antes, o agora e o depois
Das Davor, das Jetzt und das Danach
Por que você me deixa tão solto?
Warum lässt du mich so los?
Por que você não cola em mim?
Warum bleibst du nicht bei mir?
me sentindo muito sozinho
Ich fühle mich so einsam
Não sou, nem quero ser o seu dono
Ich bin nicht und will nicht dein Besitzer sein
É que um carinho, às vezes, cai bem (cai bem)
Nur dass Zärtlichkeit manchmal gut tut (gut tut)
Eu tenho os meus segredos e planos (e aí? Secretos)
Ich habe meine Geheimnisse und Pläne (na und? Geheimnisse)
abro pra você, mais ninguém
Öffne sie nur dir, sonst niemandem
Por que você me esquece e some?
Warum vergisst du mich und verschwindest?
E se eu me interessar por alguém?
Was, wenn ich Interesse an jemandem habe?
E se ela, de repente, me ganha?
Was, wenn sie mich plötzlich gewinnt?
Quando a gente gosta, é claro que a gente cuida
Wenn man jemanden mag, kümmert man sich natürlich
Fala que me ama, que é da boca pra fora
Sagst, du liebst mich, doch nur leere Worte
Ou você me engana, ou não está madura
Entweder täuschst du mich oder bist nicht reif
Iê-iê-iê-iê-iê, onde está você agora?
Iê-iê-iê-iê-iê, wo bist du jetzt?
Vem comigo, Ana
Komm mit, Ana
Cola aqui na frente, aqui na frente memo'!
Bleib hier vorne, genau hier vorne!
Quando a gente gosta, é claro que a gente cuida
Wenn man jemanden mag, kümmert man sich natürlich
Fala que me ama, que é da boca pra fora
Sagst, du liebst mich, doch nur leere Worte
Ou você me engana, ou não está madura
Entweder täuschst du mich oder bist nicht reif
Iê-iê-iê-iê-iê, onde está você agora?
Iê-iê-iê-iê-iê, wo bist du jetzt?
Onde está você agora?
Wo bist du jetzt?
Onde está você agora?
Wo bist du jetzt?
Onde está você agora?
Wo bist du jetzt?
Muito barulho, Ana Gabriela!
So viel Lärm, Ana Gabriela!
Valeu, São Paulo!
Danke, São Paulo!





Авторы: Peninha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.