Maneva - Tempo de Paz - перевод текста песни на немецкий

Tempo de Paz - Manevaперевод на немецкий




Tempo de Paz
Zeit des Friedens
Cultivei no espírito os princípios da paz
Ich habe im Geist die Prinzipien des Friedens gepflanzt
Minha consciência limpa sempre valeu mais
Mein reines Gewissen war immer mehr wert
Ainda jovem e sozinho pude perceber
Schon jung und allein konnte ich verstehen
As pessoas sempre serão o que elas querem ser
Menschen werden immer das sein, was sie sein wollen
A imposição das suas vontades não agrega valor
Das Aufzwingen deines Willens bringt keinen Wert
Todas conquistas devem ser erguidas pelo amor
Jeder Erfolg muss auf Liebe erbaut sein
Todas conquistas pelo medo não nos dão sabor
Erfolg durch Angst gibt uns keinen Geschmack
Como castelos de areia são frágeis e sem cor
Wie Sandburgen, zerbrechlich und farblos
Fico a pensar no tempo da inocência nossa essência era brincar
Ich denke an die Zeit der Unschuld, unser Wesen war das Spielen
Uma lembrança, o grito que me permite sonhar
Eine Erinnerung, der Schrei, der mich träumen lässt
Que um dia esse tempo de alegria irá voltar
Dass eines Tages diese Zeit der Freude zurückkehren wird
sei lidar
Ich kann damit umgehen
Com a saudade que pra todo sempre irá ficar
Mit der Sehnsucht, die für immer bleiben wird
Nunca me diga que eu não poderei me resgatar
Sag mir nie, dass ich mich nicht retten kann
Renovo sempre a minha capacidade para amar
Ich erneuere stets meine Fähigkeit zu lieben
desse jeito sei que eu irei continuar
Nur so weiß ich, dass ich weitermachen werde
Cultivei no espírito os princípios da paz
Ich habe im Geist die Prinzipien des Friedens gepflanzt
Minha consciência limpa sempre valeu mais
Mein reines Gewissen war immer mehr wert
Ainda jovem e sozinho pude perceber
Schon jung und allein konnte ich verstehen
As pessoas sempre serão o que elas querem ser
Menschen werden immer das sein, was sie sein wollen
A imposição das suas vontades não agrega valor
Das Aufzwingen deines Willens bringt keinen Wert
Todas conquistas devem ser erguidas pelo amor
Jeder Erfolg muss auf Liebe erbaut sein
Todas conquistas pelo medo não nos dão sabor
Erfolg durch Angst gibt uns keinen Geschmack
Como castelos de areia são frágeis e sem cor
Wie Sandburgen, zerbrechlich und farblos
Fico a pensar no tempo da inocência nossa essência era brincar
Ich denke an die Zeit der Unschuld, unser Wesen war das Spielen
Uma lembrança, o grito que me permite sonhar
Eine Erinnerung, der Schrei, der mich träumen lässt
Que um dia esse tempo de alegria irá voltar
Dass eines Tages diese Zeit der Freude zurückkehren wird
sei lidar
Ich kann damit umgehen
Com a saudade que pra todo sempre irá ficar
Mit der Sehnsucht, die für immer bleiben wird
Nunca me diga que eu não poderei me resgatar
Sag mir nie, dass ich mich nicht retten kann
Renovo sempre a minha capacidade para amar
Ich erneuere stets meine Fähigkeit zu lieben
desse jeito sei que eu irei continuar
Nur so weiß ich, dass ich weitermachen werde
sei lidar
Ich kann damit umgehen
Com a saudade que pra todo sempre irá ficar
Mit der Sehnsucht, die für immer bleiben wird
Nunca me diga que eu não poderei me resgatar
Sag mir nie, dass ich mich nicht retten kann
Renovo sempre a minha capacidade para amar
Ich erneuere stets meine Fähigkeit zu lieben
desse jeito sei que eu irei continuar
Nur so weiß ich, dass ich weitermachen werde





Авторы: Tales Mello De Polli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.