Maneva - Tempo de Paz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maneva - Tempo de Paz




Tempo de Paz
Время мира
Cultivei no espírito os princípios da paz
Я взращивал в душе принципы мира,
Minha consciência limpa sempre valeu mais
Чистая совесть всегда была для меня важнее,
Ainda jovem e sozinho pude perceber
Еще юным и одиноким я смог понять,
As pessoas sempre serão o que elas querem ser
Люди всегда будут теми, кем они хотят быть.
A imposição das suas vontades não agrega valor
Навязывание своей воли не приносит пользы,
Todas conquistas devem ser erguidas pelo amor
Все победы должны быть достигнуты любовью,
Todas conquistas pelo medo não nos dão sabor
Все победы, добытые страхом, не дают нам радости,
Como castelos de areia são frágeis e sem cor
Они как песчаные замки, хрупкие и бесцветные.
Fico a pensar no tempo da inocência nossa essência era brincar
Я думаю о времени невинности, когда нашей сутью была игра,
Uma lembrança, o grito que me permite sonhar
Одно воспоминание, крик, который позволяет мне мечтать,
Que um dia esse tempo de alegria irá voltar
Что однажды это время радости вернется,
sei lidar
Я уже знаю, как справиться
Com a saudade que pra todo sempre irá ficar
С тоской, которая останется навсегда,
Nunca me diga que eu não poderei me resgatar
Никогда не говори мне, что я не смогу себя спасти,
Renovo sempre a minha capacidade para amar
Я всегда обновляю свою способность любить,
desse jeito sei que eu irei continuar
Только так я знаю, что смогу продолжать.
Cultivei no espírito os princípios da paz
Я взращивал в душе принципы мира,
Minha consciência limpa sempre valeu mais
Чистая совесть всегда была для меня важнее,
Ainda jovem e sozinho pude perceber
Еще юным и одиноким я смог понять,
As pessoas sempre serão o que elas querem ser
Люди всегда будут теми, кем они хотят быть.
A imposição das suas vontades não agrega valor
Навязывание своей воли не приносит пользы,
Todas conquistas devem ser erguidas pelo amor
Все победы должны быть достигнуты любовью,
Todas conquistas pelo medo não nos dão sabor
Все победы, добытые страхом, не дают нам радости,
Como castelos de areia são frágeis e sem cor
Они как песчаные замки, хрупкие и бесцветные.
Fico a pensar no tempo da inocência nossa essência era brincar
Я думаю о времени невинности, когда нашей сутью была игра,
Uma lembrança, o grito que me permite sonhar
Одно воспоминание, крик, который позволяет мне мечтать,
Que um dia esse tempo de alegria irá voltar
Что однажды это время радости вернется,
sei lidar
Я уже знаю, как справиться
Com a saudade que pra todo sempre irá ficar
С тоской, которая останется навсегда,
Nunca me diga que eu não poderei me resgatar
Никогда не говори мне, что я не смогу себя спасти,
Renovo sempre a minha capacidade para amar
Я всегда обновляю свою способность любить,
desse jeito sei que eu irei continuar
Только так я знаю, что смогу продолжать.
sei lidar
Я уже знаю, как справиться
Com a saudade que pra todo sempre irá ficar
С тоской, которая останется навсегда,
Nunca me diga que eu não poderei me resgatar
Никогда не говори мне, что я не смогу себя спасти,
Renovo sempre a minha capacidade para amar
Я всегда обновляю свою способность любить,
desse jeito sei que eu irei continuar
Только так я знаю, что смогу продолжать.





Авторы: Tales Mello De Polli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.