Maneva - Teu Chão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maneva - Teu Chão




Teu Chão
Твоя земля
Conte comigo quando não tiver ninguém
Рассчитывай на меня, когда рядом никого не будет
É o teu brilho que me faz ir sempre além
Твоё сияние помогает мне всегда идти вперёд
Me olhe, repare, a linguagem, o desejo
Взгляни на меня, заметь мой язык, желание
Meus versos, um gesto, sorriso, um cortejo
Мои стихи, жест, улыбка, ухаживание
Conte comigo sempre pra te proteger
Рассчитывай на меня всегда, я защищу тебя
Sou cobertor num dia frio pra te aquecer
Я буду одеялом в холодный день, чтобы согреть тебя
Enlace, encaixe, dois corpos, um beijo
Объятия, соединение, два тела, один поцелуй
Milhares de poros são um por inteiro
Тысячи пор становятся одним целым
As cores de um belo dia pintam a paz
Краски прекрасного дня рисуют мир
Meu pensamento reflete o que eu quero mais
Мои мысли отражают то, чего я хочу больше всего
Conte comigo quando não tiver ninguém
Рассчитывай на меня, когда рядом никого не будет
É o teu brilho que me faz ir sempre além
Твоё сияние помогает мне всегда идти вперёд
Me olhe, repare, linguagem, desejo
Взгляни на меня, заметь мой язык, желание
Meus versos, um gesto, sorriso, um cortejo
Мои стихи, жест, улыбка, ухаживание
Conte comigo sempre pra te proteger
Рассчитывай на меня всегда, я защищу тебя
Sou cobertor num dia frio pra te aquecer
Я буду одеялом в холодный день, чтобы согреть тебя
Enlace, encaixe, dois corpos, um beijo
Объятия, соединение, два тела, один поцелуй
Milhares de poros são um por inteiro
Тысячи пор становятся одним целым
As cores de um belo dia pintam a paz
Краски прекрасного дня рисуют мир
Meu pensamento reflete o que eu quero mais
Мои мысли отражают то, чего я хочу больше всего
Se tuas mãos se estiverem tateando o escuro
Если твои руки будут нащупывать темноту
Seus olhos que enfrentam um clarão absurdo, ser teu chão
Твои глаза, что смотрят в нелепый яркий свет, быть твоей землей
Ser presente que sempre vislumbra um futuro
Быть подарком, который всегда видит будущее
Tua estrada, teu rumo, teu porto seguro, ser teu chão
Твоя дорога, твой путь, твоя тихая гавань, быть твоей землей
Dificuldades também vão aparecer
Трудности тоже появятся
São os desatinos que ensinam a crescer
Это безумства, которые учат нас расти
Ciúmes, vaidade, orgulho e soberba
Ревность, тщеславие, гордость и высокомерие
Desviam os caminhos, nos tornam uma presa
Сбивают с пути, делают нас добычей
Dos obstáculos que temos pra vencer
Препятствий, которые нам нужно преодолеть
Sou o instrumento que vai sempre oferecer
Я инструмент, который всегда будет предлагать
Apoio, sustento, arrimo, um eixo
Поддержку, опору, основу, ось
Ser duro, ser doce, depende o momento
Быть твердым, быть нежным, зависит от момента
As minhas dores, elas não existem mais
Моих болей больше не существует
Meu pensamento reflete o que eu quero mais
Мои мысли отражают то, чего я хочу больше всего
Ser tuas mãos se estiver tateando o escuro
Если твои руки будут нащупывать темноту
Seus olhos que enfrentam um clarão absurdo, ser teu chão
Твои глаза, что смотрят в нелепый яркий свет, быть твоей землей
Ser presente que sempre vislumbra um futuro
Быть подарком, который всегда видит будущее
Tua estrada, teu rumo, teu porto seguro, ser teu chão
Твоя дорога, твой путь, твоя тихая гавань, быть твоей землей
Na ra na na, na ra na na, na ra na na!
На ра на на, на ра на на, на ра на на!
Na ra na na!
На ра на на!
Ser tuas mãos se estiver tateando o escuro
Если твои руки будут нащупывать темноту
Seus olhos que enfrentam um clarão absurdo, ser teu chão
Твои глаза, что смотрят в нелепый яркий свет, быть твоей землей
Ser presente que sempre vislumbra um futuro
Быть подарком, который всегда видит будущее
Tua estrada, teu rumo, teu porto seguro, ser teu chão
Твоя дорога, твой путь, твоя тихая гавань, быть твоей землей
Na ra na na, na ra na na, na ra na na, oh!
На ра на на, на ра на на, на ра на на, о!





Авторы: Tales Mello De Polli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.