Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teu Olhar - Ao Vivo Em São Paulo
Dein Blick - Live in São Paulo
Tocou
de
repente
o
meu
mundo
tão
carente
Berührte
plötzlich
meine
so
bedürftige
Welt
Leve
como
pluma,
um
sabor
tão
diferente
Leicht
wie
eine
Feder,
ein
Geschmack
so
anders
Flor
do
devaneio
que
veio
pra
me
salvar
Blume
der
Träumerei,
die
kam,
um
mich
zu
retten
De
todas
essas
dores
que
ainda
estão
recentes
Von
all
diesen
Schmerzen,
die
noch
frisch
sind
Das
marcas
de
um
desejo
que
um
dia
foi
ardente
Von
den
Spuren
eines
Verlangens,
das
einst
brennend
war
Do
sempre
impetuoso
o
meu
modo
de
pensar
Von
meinem
stets
stürmischen
Denken
Tocou
de
repente
o
meu
mundo
tão
carente
Berührte
plötzlich
meine
so
bedürftige
Welt
Leve
como
pluma,
um
sabor
tão
diferente
Leicht
wie
eine
Feder,
ein
Geschmack
so
anders
Flor
do
devaneio
que
veio
pra
me
salvar
Blume
der
Träumerei,
die
kam,
um
mich
zu
retten
De
todas
essas
dores
que
ainda
estão
recentes
Von
all
diesen
Schmerzen,
die
noch
frisch
sind
Das
marcas
de
um
desejo
que
um
dia
foi
ardente
Von
den
Spuren
eines
Verlangens,
das
einst
brennend
war
Do
sempre
impetuoso
o
meu
modo
de
pensar
Von
meinem
stets
stürmischen
Denken
Me
trouxe
o
que
as
ondas
não
trazem
Gab
mir,
was
die
Wellen
nicht
bringen
Me
fez
um
devoto
da
sua
imagem
Machte
mich
zum
Andächtigen
deines
Bildes
Pura
cor,
minha
miragem
Reine
Farbe,
meine
Fata
Morgana
Mexe
dentro
do
meu
ser
Bewegt
sich
in
meinem
Inneren
Como
é
bom
amar
você
Wie
schön
es
ist,
dich
zu
lieben
A
insensatez
do
teu
querer
Die
Unvernunft
deines
Begehrens
Tocou
de
repente
o
meu
mundo
tão
carente
Berührte
plötzlich
meine
so
bedürftige
Welt
Leve
como
pluma,
um
sabor
tão
diferente
Leicht
wie
eine
Feder,
ein
Geschmack
so
anders
Flor
do
devaneio
que
veio
pra
me
salvar
Blume
der
Träumerei,
die
kam,
um
mich
zu
retten
De
todas
essas
dores
que
ainda
estão
recentes
Von
all
diesen
Schmerzen,
die
noch
frisch
sind
Marcas
de
um
desejo
que
um
dia
foi
ardente
Spuren
eines
Verlangens,
das
einst
brennend
war
Do
sempre
impetuoso
o
meu
modo
de
pensar
Von
meinem
stets
stürmischen
Denken
Me
trouxe
o
que
as
ondas
não
trazem
Gab
mir,
was
die
Wellen
nicht
bringen
Me
fez
um
devoto
da
sua
imagem
Machte
mich
zum
Andächtigen
deines
Bildes
Pura
cor,
minha
miragem
Reine
Farbe,
meine
Fata
Morgana
Mexe
dentro
do
meu
ser
Bewegt
sich
in
meinem
Inneren
Como
é
bom
amar
você
Wie
schön
es
ist,
dich
zu
lieben
A
insensatez
do
teu
querer
Die
Unvernunft
deines
Begehrens
Me
trouxe
o
que
as
ondas
não
trazem
Gab
mir,
was
die
Wellen
nicht
bringen
Me
fez
um
devoto
da
sua
imagem
Machte
mich
zum
Andächtigen
deines
Bildes
Pura
cor,
minha
miragem
Reine
Farbe,
meine
Fata
Morgana
Mexe
dentro
do
meu
ser
Bewegt
sich
in
meinem
Inneren
Como
é
bom
amar
você
Wie
schön
es
ist,
dich
zu
lieben
A
insensatez
do
teu
querer
Die
Unvernunft
deines
Begehrens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tales Mello De Polli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.