Текст и перевод песни Maneva - Um Brinde Guerreiro - Ao Vivo Em São Paulo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Brinde Guerreiro - Ao Vivo Em São Paulo
A Warrior's Toast - Live in São Paulo
Eu
choro
porque
a
saudade
transbordou
meu
coração
I
cry
because
the
longing
overflowed
my
heart
Eu
sonho
em
tomar
mais
uma
com
você,
irmão
I
dream
of
having
one
more
drink
with
you,
brother
Demoro
a
entender
que
nesse
plano
nunca
mais
I'm
slow
to
understand
that
on
this
plane
never
again
Espero
que
esteja
em
paz,
espero
que
esteja
em
paz
I
hope
you
are
at
peace,
I
hope
you
are
at
peace
Eu
choro
porque
a
saudade
transbordou
meu
coração
I
cry
because
the
longing
overflowed
my
heart
Eu
sonho
em
tomar
mais
uma
com
você,
irmão
I
dream
of
having
one
more
drink
with
you,
brother
Demoro
a
entender
que
nesse
plano
nunca
mais
I'm
slow
to
understand
that
on
this
plane
never
again
Espero
que
esteja
em
paz,
espero
que
esteja
em
paz
I
hope
you
are
at
peace,
I
hope
you
are
at
peace
Um
brinde,
guerreiro
A
toast,
warrior
Pela
vida
de
exageros
que
pudemos
ter
For
the
life
of
excesses
we
were
able
to
have
Um
brinde,
parceiro
A
toast,
partner
Por
ensinar
que
um
sorriso
é
o
melhor
do
viver
For
teaching
that
a
smile
is
the
best
thing
in
life
Que
esteja
em
paz
e
sereno
May
you
be
at
peace
and
serene
Como
quando
estava
em
vida
costumava
ser
As
you
used
to
be
when
you
were
alive
Pois
é
no
fim
que
aprenderemos
as
lições
que
doem
mais
For
it
is
in
the
end
that
we
will
learn
the
lessons
that
hurt
the
most
Vai
ser
no
fim
que
entenderemos
que
a
razão
falou
demais
It
will
be
in
the
end
that
we
will
understand
that
reason
spoke
too
much
Vai
ser
no
fim
que
aprenderemos
as
lições
que
doem
mais
It
will
be
in
the
end
that
we
will
learn
the
lessons
that
hurt
the
most
Vai
ser
no
fim
que
entenderemos
que
a
razão
It
will
be
in
the
end
that
we
will
understand
that
reason
Até
hoje
eu
me
lembro
To
this
day
I
remember
Da
palavra
proferida
The
word
spoken
Que
virou
de
um
pra
dois
That
turned
from
one
to
two
Os
sentidos
da
minha
vida
The
senses
of
my
life
Notícia
que
caiu
News
that
fell
Como
chuva
forte
e
densa
Like
heavy,
dense
rain
Ferida
que
se
abriu
Wound
that
opened
Sentimento
de
impotência
Feeling
of
impotence
Nesse
plano
nunca
mais
On
this
plane
never
again
Espero
que
esteja
em
paz
I
hope
you
are
at
peace
As
lembranças
da
amizade
The
memories
of
friendship
Nunca
vão
ficar
pra
trás
Will
never
be
left
behind
Tiramos
de
lição
We
learned
a
lesson
A
vida
é
muito
frágil
Life
is
very
fragile
A
vida
leva
os
bons
Life
takes
the
good
Se
conformar
não
é
nada
fácil
It's
not
easy
to
conform
Aproveite
quando
eu
falo
Take
advantage
of
when
I
speak
A
vida
é
agora
Life
is
now
Passado
ou
futuro
Past
or
future
São
só
rumos
da
história
Are
just
directions
in
history
Olhe
para
o
lado
Look
to
the
side
Dê
valor
pra
quem
te
cerca
Value
those
around
you
Desabafe
se
preciso
Vent
if
necessary
Use
a
palavra
certa
Use
the
right
words
Mágoas,
confissões
Hurts,
confessions
Te
amo
ou
perdão
I
love
you
or
forgiveness
Se
passar
demais
If
it
goes
too
far
Resta
dor
e
solidão
All
that's
left
is
pain
and
loneliness
Acredito
que
um
dia
nos
veremos
novamente
I
believe
that
one
day
we
will
meet
again
Sintonia
de
irmão
sem
sair
do
mesmo
ventre
Brotherly
harmony
without
leaving
the
same
womb
Um
brinde,
guerreiro
A
toast,
warrior
Pela
vida
de
exageros
que
pudemos
ter
For
the
life
of
excesses
we
were
able
to
have
Um
brinde,
parceiro
A
toast,
partner
Por
ensinar
que
um
sorriso
é
o
melhor
do
viver
For
teaching
that
a
smile
is
the
best
thing
in
life
Que
esteja
em
paz
e
sereno
May
you
be
at
peace
and
serene
Como
quando
estava
em
vida
costumava
ser
As
you
used
to
be
when
you
were
alive
Pois
é
no
fim
que
aprenderemos
as
lições
que
doem
mais
For
it
is
in
the
end
that
we
will
learn
the
lessons
that
hurt
the
most
Vai
ser
no
fim
que
entenderemos
que
a
razão
falou
demais
It
will
be
in
the
end
that
we
will
understand
that
reason
spoke
too
much
Vai
ser
no
fim
que
aprenderemos
as
lições
que
doem
mais
It
will
be
in
the
end
that
we
will
learn
the
lessons
that
hurt
the
most
Vai
ser
no
fim
que
entenderemos
que
a
razão
falou
demais
It
will
be
in
the
end
that
we
will
understand
that
reason
spoke
too
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tales Mello De Polli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.