Maneva - Um Brinde Guerreiro - Ao Vivo Em São Paulo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maneva - Um Brinde Guerreiro - Ao Vivo Em São Paulo




Um Brinde Guerreiro - Ao Vivo Em São Paulo
A Warrior's Toast - Live in São Paulo
Eu choro porque a saudade transbordou meu coração
I cry because the longing overflowed my heart
Eu sonho em tomar mais uma com você, irmão
I dream of having one more drink with you, brother
Demoro a entender que nesse plano nunca mais
I'm slow to understand that on this plane never again
Espero que esteja em paz, espero que esteja em paz
I hope you are at peace, I hope you are at peace
Eu choro porque a saudade transbordou meu coração
I cry because the longing overflowed my heart
Eu sonho em tomar mais uma com você, irmão
I dream of having one more drink with you, brother
Demoro a entender que nesse plano nunca mais
I'm slow to understand that on this plane never again
Espero que esteja em paz, espero que esteja em paz
I hope you are at peace, I hope you are at peace
Um brinde, guerreiro
A toast, warrior
Pela vida de exageros que pudemos ter
For the life of excesses we were able to have
Um brinde, parceiro
A toast, partner
Por ensinar que um sorriso é o melhor do viver
For teaching that a smile is the best thing in life
Que esteja em paz e sereno
May you be at peace and serene
Como quando estava em vida costumava ser
As you used to be when you were alive
Pois é no fim que aprenderemos as lições que doem mais
For it is in the end that we will learn the lessons that hurt the most
Vai ser no fim que entenderemos que a razão falou demais
It will be in the end that we will understand that reason spoke too much
Vai ser no fim que aprenderemos as lições que doem mais
It will be in the end that we will learn the lessons that hurt the most
Vai ser no fim que entenderemos que a razão
It will be in the end that we will understand that reason
Até hoje eu me lembro
To this day I remember
Da palavra proferida
The word spoken
Que virou de um pra dois
That turned from one to two
Os sentidos da minha vida
The senses of my life
Notícia que caiu
News that fell
Como chuva forte e densa
Like heavy, dense rain
Ferida que se abriu
Wound that opened
Sentimento de impotência
Feeling of impotence
Nesse plano nunca mais
On this plane never again
Espero que esteja em paz
I hope you are at peace
As lembranças da amizade
The memories of friendship
Nunca vão ficar pra trás
Will never be left behind
Tiramos de lição
We learned a lesson
A vida é muito frágil
Life is very fragile
A vida leva os bons
Life takes the good
Se conformar não é nada fácil
It's not easy to conform
Aproveite quando eu falo
Take advantage of when I speak
A vida é agora
Life is now
Passado ou futuro
Past or future
São rumos da história
Are just directions in history
Olhe para o lado
Look to the side
valor pra quem te cerca
Value those around you
Desabafe se preciso
Vent if necessary
Use a palavra certa
Use the right words
Mágoas, confissões
Hurts, confessions
Te amo ou perdão
I love you or forgiveness
Se passar demais
If it goes too far
Resta dor e solidão
All that's left is pain and loneliness
Acredito que um dia nos veremos novamente
I believe that one day we will meet again
Sintonia de irmão sem sair do mesmo ventre
Brotherly harmony without leaving the same womb
Um brinde, guerreiro
A toast, warrior
Pela vida de exageros que pudemos ter
For the life of excesses we were able to have
Um brinde, parceiro
A toast, partner
Por ensinar que um sorriso é o melhor do viver
For teaching that a smile is the best thing in life
Que esteja em paz e sereno
May you be at peace and serene
Como quando estava em vida costumava ser
As you used to be when you were alive
Pois é no fim que aprenderemos as lições que doem mais
For it is in the end that we will learn the lessons that hurt the most
Vai ser no fim que entenderemos que a razão falou demais
It will be in the end that we will understand that reason spoke too much
Vai ser no fim que aprenderemos as lições que doem mais
It will be in the end that we will learn the lessons that hurt the most
Vai ser no fim que entenderemos que a razão falou demais
It will be in the end that we will understand that reason spoke too much





Авторы: Tales Mello De Polli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.