Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venha - Ao Vivo Em São Paulo
Komm - Live in São Paulo
Doce
o
encanto
do
beijo
Süß
der
Zauber
des
Kusses
Que
tocou
meu
peito
e
fez
minha
mente
rodar
Der
meine
Brust
berührte
und
meinen
Geist
wirbeln
ließ
Doce
aquele
momento
Süß
jener
Moment
Que
vi
nos
meus
dedos
o
teu
cabelo
repousar
Als
ich
in
meinen
Fingern
dein
Haar
ruhen
sah
Livre
dos
maus
sentimentos
Frei
von
bösen
Gefühlen
Que
a
tempos
já
tive
vontade
de
me
libertar
Die
ich
schon
lange
loswerden
wollte
Foi
da
sua
boca
o
desejo
Es
war
das
Verlangen
deines
Mundes
Que
me
fez
de
novo
ter
forças
pra
poder
lutar
Das
mir
wieder
Kraft
gab,
um
zu
kämpfen
A
água
contorna
teu
corpo
Das
Wasser
umspielt
deinen
Körper
Que
cai
pelo
topo
e
escorre
no
teu
calcanhar
Rinnt
von
deiner
Spitze
hinab
zu
deiner
Ferse
Todos
os
pelos
molhados
Alle
Haare
nass
Num
corpo
dourado
o
sol
quente
a
te
enxugar
An
einem
goldenen
Körper
trocknet
die
heiße
Sonne
dich
Colírio
pra
olhos
cansados
Augentropfen
für
müde
Augen
É
te
ver
sorrindo
correndo
pra
dentro
do
mar
Ist
dich
lächelnd
ins
Meer
rennen
zu
sehen
Sonho
em
velar
o
teu
sono
Ich
träume
davon,
deinen
Schlaf
zu
bewachen
E
ficar
te
olhando
torcendo
pro
tempo
parar
Und
dich
anzusehen,
während
ich
hoffe,
die
Zeit
würde
stillstehen
Venha,
vem
me
fazer
feliz
Komm,
mach
mich
glücklich
Então
seja,
tudo
que
eu
sempre
quis
Dann
sei
alles,
was
ich
mir
immer
gewünscht
habe
Vou
ser
teu
par,
proteger
o
teu
recife
Ich
werde
dein
Partner
sein,
dein
Riff
beschützen
De
corais,
teu
brilho
mais
bonito
Aus
Korallen,
dein
schönster
Glanz
Venha,
vem
me
fazer
feliz
Komm,
mach
mich
glücklich
Então
seja,
tudo
que
eu
sempre
quis
Dann
sei
alles,
was
ich
mir
immer
gewünscht
habe
Vou
ser
teu
par,
proteger
o
teu
recife
Ich
werde
dein
Partner
sein,
dein
Riff
beschützen
De
corais,
teu
brilho
mais
bonito
Aus
Korallen,
dein
schönster
Glanz
Doce
o
encanto
do
beijo
Süß
der
Zauber
des
Kusses
Que
tocou
meu
peito
e
fez
minha
mente
rodar
Der
meine
Brust
berührte
und
meinen
Geist
wirbeln
ließ
Doce
aquele
momento
Süß
jener
Moment
Que
vi
nos
meus
dedos
o
teu
cabelo
repousar
Als
ich
in
meinen
Fingern
dein
Haar
ruhen
sah
Livre
dos
maus
sentimentos
Frei
von
bösen
Gefühlen
Que
a
tempos
já
tive
vontade
de
me
libertar
Die
ich
schon
lange
loswerden
wollte
Foi
da
sua
boca
o
desejo
Es
war
das
Verlangen
deines
Mundes
Que
me
fez
de
novo
ter
forças
pra
poder
lutar
Das
mir
wieder
Kraft
gab,
um
zu
kämpfen
A
água
contorna
teu
corpo
Das
Wasser
umspielt
deinen
Körper
Que
cai
pelo
topo
e
escorre
no
teu
calcanhar
Rinnt
von
deiner
Spitze
hinab
zu
deiner
Ferse
Todos
os
pelos
molhados
Alle
Haare
nass
Num
corpo
dourado
o
sol
quente
a
te
enxugar
An
einem
goldenen
Körper
trocknet
die
heiße
Sonne
dich
Colírio
pra
olhos
cansados
Augentropfen
für
müde
Augen
É
te
ver
sorrindo
correndo
pra
dentro
do
mar
Ist
dich
lächelnd
ins
Meer
rennen
zu
sehen
Sonho
em
velar
o
teu
sono
Ich
träume
davon,
deinen
Schlaf
zu
bewachen
E
ficar
te
olhando
torcendo
pro
tempo
parar
Und
dich
anzusehen,
während
ich
hoffe,
die
Zeit
würde
stillstehen
Venha,
vem
me
fazer
feliz
Komm,
mach
mich
glücklich
Tudo
que
eu
sempre
quis
vou
ser
teu
par
Alles,
was
ich
mir
immer
gewünscht
habe,
ich
werde
dein
Partner
sein
Proteger
o
teu
recife
de
corais
Dein
Riff
beschützen,
aus
Korallen
Teu
brilho
mais
bonito
Dein
schönster
Glanz
Venha,
vem
me
fazer
feliz
Komm,
mach
mich
glücklich
Tudo
que
eu
sempre
quis
vou
ser
teu
par
Alles,
was
ich
mir
immer
gewünscht
habe,
ich
werde
dein
Partner
sein
Proteger
o
teu
recife
de
corais
Dein
Riff
beschützen,
aus
Korallen
Teu
brilho
mais
bonito
Dein
schönster
Glanz
Penso
em
nós
dois
nos
nossos
corações
Ich
denke
an
uns
beide,
an
unsere
Herzen
Vejo
o
seu
reflexo
nos
meus
refrões
Sehe
dein
Spiegelbild
in
meinen
Refrains
Sempre
diferente,
mexe
lentamente
Immer
anders,
bewegt
sich
langsam
Ritmo
envolvente
de
respirações
Mitreißender
Rhythmus
der
Atemzüge
Dança
do
seu
jeito,
dança
com
prazer
Tanze
auf
deine
Art,
tanze
mit
Vergnügen
Misteriosa
a
noite,
linda
ao
amanhecer
Geheimnisvoll
die
Nacht,
wunderschön
bei
Sonnenaufgang
Sempre
diferente,
dura
e
carente
Immer
anders,
hart
und
bedürftig
Não
da
pra
saber
o
que
vai
acontecer
Man
kann
nicht
wissen,
was
passieren
wird
Venha,
vem
me
fazer
feliz
Komm,
mach
mich
glücklich
Tudo
que
eu
sempre
quis
vou
ser
teu
par
Alles,
was
ich
mir
immer
gewünscht
habe,
ich
werde
dein
Partner
sein
Proteger
o
teu
recife
de
corais
Dein
Riff
beschützen,
aus
Korallen
Teu
brilho
mais
bonito
Dein
schönster
Glanz
Venha,
vem
me
fazer
feliz
Komm,
mach
mich
glücklich
Então
seja,
tudo
que
eu
sempre
quis
Dann
sei
alles,
was
ich
mir
immer
gewünscht
habe
Vou
ser
teu
par,
proteger
o
teu
recife
Ich
werde
dein
Partner
sein,
dein
Riff
beschützen
De
corais,
teu
brilho
mais
bonito
Aus
Korallen,
dein
schönster
Glanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tales Mello De Polli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.