Текст и перевод песни Manfred Krug - Bel ami
Ein
kleines
Liedchen
geht
von
Mund
zu
Mund
Sweet
melody
runs
from
mouth
to
mouth
Es
ist
beliebt,
und
das
hat
seinen
Grund
It's
so
popular,
and
that's
justified
Denn
es
besingt
den
Liebling
vieler
Damen
Because
it
is
about
the
favorite
of
many
women
Die
ihm
zuliebe
fielen
aus
dem
Rahmen
Who
fell
for
him,
abandoned
decorum
Gott
Amor
selber
hat
es
komponiert
Cupid
himself
composed
it
Hat
es
den
schönen
Frauen
dediziert
Dedicated
it
to
all
fair
ladies
Und
weil's
bezaubernd
klingt
und
süß
And
because
it
sounds
so
enchanting
and
sweet
Singt
man
in
ganz
Paris
They
sing
it
in
all
of
Paris
Du
hast
Glück
bei
den
Frau'n,
Bel
Ami
You're
so
popular
with
the
ladies,
Handsome
Man
Soviel
Glück
bei
den
Frau'n,
Bel
Ami
So
popular
with
the
ladies,
Handsome
Man
Bist
nicht
schön,
doch
charmant
You're
not
handsome,
but
alluring
Bist
nicht
klug,
doch
sehr
galant
You're
not
smart,
but
gallant
Bist
kein
Held
You're
not
a
hero
Nur
ein
Mann,
der
gefällt
Just
a
guy
who
knows
how
Du
verliebst
jeden
Tag
dich
aufs
neu'
You
fall
in
love
anew
each
day
Alle
küsst
du
und
bleibst
keiner
treu
You
kiss
everyone
and
stay
faithful
to
none
Doch
die
Frau,
die
dich
liebt
But
the
women
who
love
you
Machst
du
glücklich
wie
noch
nie
You
make
happier
than
ever
before
Bel
Ami,
Bel
Ami,
Bel
Ami
Handsome
Man,
Handsome
Man,
Handsome
Man
Ich
kenne
einen
netten
jungen
Mann
I
know
a
charming
young
man
Der
garnichts
ist
und
nichts
Besond'res
kann
Who's
a
nobody,
can't
do
anything
special
Und
den
die
Damen
dennoch
heiß
verehren
And
whom
women
still
adore
Weil
er
das
hat,
was
alle
Frau'n
begehren
Because
he's
got
what
every
woman
wants
Er
macht
die
andern
Männer
ganz
nervös
He
makes
other
men
nervous
Mit
seiner
tollen
'Chronique
Scandaleuse'
With
his
crazy
'society
gossip'
Er
nimmt
die
Frauen
wie
er
will
He
takes
a
woman
whenever
he
wants
Bei
ihm
hält
jede
still
Every
woman
is
quiet
with
him
Du
verliebst
jeden
Tag
dich
aufs
neu'
You
fall
in
love
anew
each
day
Alle
küsst
du
und
bleibst
keiner
treu
You
kiss
everyone
and
stay
faithful
to
none
Doch
die
Frau,
die
dich
liebt
But
the
women
who
love
you
Machst
du
glücklich
wie
noch
nie
You
make
happier
than
ever
before
Bel
Ami,
Bel
Ami,
Bel
Ami
Handsome
Man,
Handsome
Man,
Handsome
Man
Du
verliebst
jeden
Tag
dich
aufs
neu'
You
fall
in
love
anew
each
day
Alle
küsst
du
und
bleibst
keiner
treu
You
kiss
everyone
and
stay
faithful
to
none
Doch
die
Frau,
die
dich
liebt
But
the
women
who
love
you
Machst
du
glücklich
wie
noch
nie
You
make
happier
than
ever
before
Bel
Ami,
Bel
Ami,
Bel
Ami
Handsome
Man,
Handsome
Man,
Handsome
Man
Bel
Ami,
Bel
Ami,
Bel
Ami
Handsome
Man,
Handsome
Man,
Handsome
Man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Murray Seafield Grant, Fritz Beckmann Hans, Theo Mackeben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.