Текст и перевод песни Manfred Krug - Bel ami
Ein
kleines
Liedchen
geht
von
Mund
zu
Mund
Одна
простая
песенка
идёт
из
уст
в
уста,
Es
ist
beliebt,
und
das
hat
seinen
Grund
Она
любима,
и
на
это
есть
причина:
Denn
es
besingt
den
Liebling
vieler
Damen
Ведь
она
воспевает
любимца
многих
дам,
Die
ihm
zuliebe
fielen
aus
dem
Rahmen
Которые
ради
него
теряли
голову.
Gott
Amor
selber
hat
es
komponiert
Сам
бог
Амур
сочинил
её,
Hat
es
den
schönen
Frauen
dediziert
Посвятил
её
прекрасным
женщинам,
Und
weil's
bezaubernd
klingt
und
süß
И
поскольку
она
звучит
очаровательно
и
сладко,
Singt
man
in
ganz
Paris
Её
поют
во
всём
Париже.
Du
hast
Glück
bei
den
Frau'n,
Bel
Ami
Тебе
везёт
с
женщинами,
красавчик,
Soviel
Glück
bei
den
Frau'n,
Bel
Ami
Так
везёт
с
женщинами,
красавчик!
Bist
nicht
schön,
doch
charmant
Ты
некрасив,
но
чертовски
обаятелен,
Bist
nicht
klug,
doch
sehr
galant
Ты
не
умен,
но
очень
галантен.
Bist
kein
Held
Ты
не
герой,
Nur
ein
Mann,
der
gefällt
А
просто
мужчина,
который
нравится.
Du
verliebst
jeden
Tag
dich
aufs
neu'
Ты
влюбляешься
каждый
день
по-новому,
Alle
küsst
du
und
bleibst
keiner
treu
Целуешь
всех
и
не
хранишь
верность
никому.
Doch
die
Frau,
die
dich
liebt
Но
ту,
которая
любит
тебя,
Machst
du
glücklich
wie
noch
nie
Ты
делаешь
счастливой,
как
никто
другой.
Bel
Ami,
Bel
Ami,
Bel
Ami
Красавчик,
красавчик,
красавчик!
Ich
kenne
einen
netten
jungen
Mann
Я
знаю
одного
славного
молодого
человека,
Der
garnichts
ist
und
nichts
Besond'res
kann
Который
не
представляет
собой
ничего
особенного
и
ни
на
что
не
способен,
Und
den
die
Damen
dennoch
heiß
verehren
И
которого
дамы,
тем
не
менее,
горячо
обожают,
Weil
er
das
hat,
was
alle
Frau'n
begehren
Потому
что
у
него
есть
то,
чего
желают
все
женщины.
Er
macht
die
andern
Männer
ganz
nervös
Он
заставляет
других
мужчин
нервничать
Mit
seiner
tollen
'Chronique
Scandaleuse'
Своей
потрясающей
«Светской
хроникой».
Er
nimmt
die
Frauen
wie
er
will
Он
берёт
женщин,
как
ему
вздумается,
Bei
ihm
hält
jede
still
Перед
ним
любая
устоит.
Du
verliebst
jeden
Tag
dich
aufs
neu'
Ты
влюбляешься
каждый
день
по-новому,
Alle
küsst
du
und
bleibst
keiner
treu
Целуешь
всех
и
не
хранишь
верность
никому.
Doch
die
Frau,
die
dich
liebt
Но
ту,
которая
любит
тебя,
Machst
du
glücklich
wie
noch
nie
Ты
делаешь
счастливой,
как
никто
другой.
Bel
Ami,
Bel
Ami,
Bel
Ami
Красавчик,
красавчик,
красавчик!
Du
verliebst
jeden
Tag
dich
aufs
neu'
Ты
влюбляешься
каждый
день
по-новому,
Alle
küsst
du
und
bleibst
keiner
treu
Целуешь
всех
и
не
хранишь
верность
никому.
Doch
die
Frau,
die
dich
liebt
Но
ту,
которая
любит
тебя,
Machst
du
glücklich
wie
noch
nie
Ты
делаешь
счастливой,
как
никто
другой.
Bel
Ami,
Bel
Ami,
Bel
Ami
Красавчик,
красавчик,
красавчик!
Bel
Ami,
Bel
Ami,
Bel
Ami
Красавчик,
красавчик,
красавчик!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Murray Seafield Grant, Fritz Beckmann Hans, Theo Mackeben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.